改编剧本
Adaptation.,何必偏偏玩谢我(港),兰花贼(台),改写情缘,兰花窃贼
导演:斯派克·琼斯
主演:尼古拉斯·凯奇,蒂尔达·斯文顿,梅丽尔·斯特里普,克里斯·库珀,玛吉·吉伦哈尔,约翰·马尔科维奇
类型:电影地区:美国语言:英语,拉丁语年份:2002
简介:女记者苏珊(梅丽尔•斯特里普 Meryl Streep 饰)采访了一个因酷爱兰花,经常偷采兰花而满身官司的“采花贼”,并将此人的故事加工成了传记小说《兰花窃贼》。不久,好莱坞某电影公司将这本书的改编权买了下来,并请来了颇负盛名的改编人查理(尼古拉斯•凯奇 Nicolas Cage 饰)来将它改编成电影剧本。 无奈..详细 >
剧作家的幻想与烦恼,考夫曼版[八部半]。1.一部编剧视角的元电影,艺术电影与商业娱乐、真实生活与虚构幻想、失败与成功被并置与解构,在模糊界限的同时引人遐思。2.查理·考夫曼改编剧本的过程与Susan撰写小说的经历交叉剪辑,再间或插入查理的性幻想。3.令人捧腹的辛辣自嘲,考夫曼对手持录音机说出自己对着录音机说出的文字...无限嵌套的剧作契如[持摄影机的人]的终极影中影。4.远古-生物进化-人类社会的主题性蒙太奇,出乎意料地动人。5.尼古拉斯·凯奇一人分饰两个性格迥异的角色,演得无可挑剔。6.罗伯特·麦基或成最大赢家?7.片名的三重含义:剧本改编、生物适应自然(进化)、人完全抛弃旧热情,适应新爱好。8.梅姨与克里斯·库珀通过电话一起模仿电话拨号音,有种古怪的喜感。9.[傀儡人生]剧组乱入。10.You are what you love. (9.5/10)
两星半吧。十多年前的多重叙事如今看来真的不稀奇
I really hate people like Charlie Kaufman in real life, and I have to sit in front of my computer for two hours for such a character. Good ending tho.
音乐也不错
You are what you love,not what loves you
你是爱你所爱,而不是让人爱你。
当时好莱坞还能容下这样无聊又有趣的作品……现在也不太可能了。全球电影环境都在变糟糕,是商业和艺术都用力过猛的结果。
没看懂,boring
查理考夫曼的剧本总是如此出彩。一部关于两个凯奇,关于为自己而活的电影。love what you love, not what loves you.
能坚持看完的电影都还行。对了,尼古拉斯凯奇的演技要赞,两双胞胎坐一起看眼神就能区分开来。
前面还可以当一个视角特别的爱情故事来看,后面出现什么追车死人追杀什么的,就完全瞎了
一朵兰花所造成的意淫故事。真他妈的难看。
好的地方在于,宅男写作的心理活动啰嗦得好通透。不好的地方么……剩下的。
人物性格的两面性,剧中剧的两面性,最后雏菊花谢花开白天黑夜的两面性,看什么都是Twins……
角度很好,结尾剧情草率且狗血,感觉前面的主人公大段心理铺垫霎时变得毫无价值,真不知道是不是后期资金不够还是演员档期到时。
神编剧考夫曼的第二部,全片很顺畅的看完,是写过剧本的人会看的很过瘾,尤其是片中对麦基的吐槽简直high翻了,故事很凌乱,最后落点还是在爱和希望的讨论上。结果看完后跟康哥一聊发现自己没看懂.......
Life is short. I need to make the most of it. Today is the first day of the rest of my life.
概念电影。他所谓的高潮部分还是好莱坞老样子。
前半段近乎要打五星了 结果迎来了如此好莱坞的结尾。。。。或者说 过度奥斯卡了 并且我还想太多
一个关于文本的文本。无关电影,只是在玩符号学和后现代的概念。