七号房的礼物
7. Koğuştaki Mucize,7. Kogustaki Mucize,Yedinci Kogustaki Mucize,Miracle in Cell No.7,7号房的礼物,7号房的礼物土耳其版
导演:梅米特·艾达·厄兹泰金
主演:阿拉斯·布鲁特·伊涅姆利,妮莎·索菲亚·阿克松古尔,德尼兹·贝萨尔,塞利尔·托扬·乌伊萨尔,伊尔卡·阿克苏穆,梅苏特·阿库斯塔,尤尔达埃尔·奥库尔,萨
类型:电影地区:土耳其语言:土耳其语年份:2019
简介:梅莫(阿拉斯·布鲁特·伊涅姆利 Aras Bulut Iynemli 饰)虽然生得人高马大,但却只有相当于6岁孩童一般的智慧,他带着女儿奥瓦(妮莎·索菲亚·阿克松古尔 Nisa Sofiya Aksongur 饰),同奶奶法蒂玛(塞利尔·托扬·乌伊萨尔 Celile Toyon Uysal 饰)生活在一起,日子虽..详细 >
土耳其社会特色和民族特色
韩版的遗憾土版算是补上了,二人远走天涯挺好的,就是可惜了枉死的逃兵。
还是喜欢韩国版。
人间有真爱,那一份善意永远令人动容。好久没被感动。喜欢那个看起来坏坏的心地善良的狱警
“太奶奶变成天使了”,于我而言,全片泪点,这种片子真的不能多看了,我没那么多眼泪可流了。结局仍然很黑暗,但温暖的人还是有着属于他们的温暖
对人物的塑造真的太差了,狱友对男主态度的转变更是生硬,工具人太多,那个弹琴的为什么突然想杀监狱老大,完全没交代清楚。
还好结局圆满,不然多让人绝望啊。
3.5 下了不少“正确的功夫”却最终有点失效的翻拍。原版是“浪漫喜剧后的血色黑暗”,强调的是丑陋现实与美丽幻境之间的落差;这版则是很标准的现实主义苦情戏,结合沉重的国族史、政治问题、宗教与文化背景。生活方式更落地、探讨面向更复杂化的同时,却也缩小了原版中的那份落差感,导致缺少着力点,反而无力了些。当然这种苦情戏体现在电影理念上也比较陈旧,从头到尾遍布着演技show time,看到最后感觉除了优秀的表演外,也没啥别的了。(话虽如此,但我和我边上的观众们大概还是抹眼泪抹了半小时吧...)
没看过原版。土耳其版本看下来感觉一般般,主要是监狱群像那一大段——大家笃定男主一定是个善良的人的设计感太重了,很难让我入戏。
作为翻拍,前面还中规中矩,但结局改得太拙劣了,那么多人参与的一个监狱掉包成功可能性为零。编剧真是个滥好人,强行给观众一个不可能的美好结局。可能是现在对各种以催泪为目的的伎俩已经完全免疫了吧,在B站弹幕上看到那些看哭了的人觉得很奇怪。
故事很压抑,土耳其的海很美。有好几幕有肖申克的影子。
土耳其蹲监狱这么轻松自由吗?不过绞刑好像很残忍
黑老大和老婆跨服聊天那段我笑拉了
没看过韩版,印象深刻的是爸爸每次和小女孩见面时的激动。暗号暗号,瓶子。muamua 爸爸亲女儿的声音特别好听。
不好看,看过韩版的,内心不由的进行比较,比韩版差太多了吧……
这种的结局要是反思讽刺不是更好吗。加上监狱群像拍的真是有点弱。
冗长乏味,只剩煽情,“礼物”不再是重心
土耳其版將影片解决問題的方式由法庭基於法律翻案,改編為似乎更具宗教性質的“替人受難”,暗示個人的力量無從撼動體制,只能謀求逃離和擺脫之道(即通過非法移民成為難民)。如果是中國去做改編,解决問題的方式可能是“機械降神”,即出現更高級別的上級出手(《姜子牙》),或是喪女之父警察廳長/軍隊中校在某次反腐的政治行動中落馬(《沉默的真相》)。從中大致了解了一下土耳其電影工業的製作水准,其在電影理念和技術的新意上,較之工業成熟的韓國存有較大差距,影片拍得過於落實、苦情和“predictable”,訓練有素的觀眾或許早已不吃這一套了。2020年10月16日15:10於太平洋中關村1號廳。
改编本土化还算成功。与原版设定不同。增加了奶奶这个角色穿插在父女之间,不再是两个人相依为命。结局大胆。给了原版没能给出的美好结局。
跟韩国的没法比啊