《雪花与秘扇》这本书的书评和简介曾经刊载在读者上。
中国女性的裹脚习俗、婚嫁文化、女书老同,这些看似略显神秘的元素却被一个拥有八分之一中国血统的外国人写进了书里。
更奇怪的是,这种被中国人唾弃为“残害妇女”的行为,由邝丽莎看来,是一种很痛苦的爱。
中国女人裹脚,中国母亲要为自己的女儿裹脚,正如电影儿里的内句台词:“痛苦中才能发现美……虽然给你裹脚让你受点儿苦,可是真正受益的还是你。
”这是一种靠传承痛苦来体现的爱,在当时的社会环境习俗下,女人裹脚是为了显示她的社会地位和角色——体态娇弱,大门不出。
裹脚是体现一个女人妇道本分的必备。
崇尚三寸金莲的时代中,中国男人无疑是恋足癖。
他们把玩着自己女人的小脚(估计肯定要穿上袜子,露出真面目绝对没情趣)就好比一件世间尤物,满心欢喜。
正是如此,一代一代,母亲要为自己的女儿裹脚,内是一种精心细致的技术活,也像是一种不可亵渎的仪式。
为了让她们找到最好的婆家,最心疼自己的男人,母亲必须让女儿经历自己年轻时同样的痛苦。
女要嫁对郎,有了登对富强的丈夫,女人的一生便可安心下来。
裹脚后需要极为精心的呵护,否则断裂的骨头和整日贴在一起无法透风的皮肤会容易发炎感染,据说裹脚后的护理不当还会夺人性命。
长久的呵护过程便是邝丽莎眼里母爱的另一层体现,母亲们以最大的耐性和最无私的经验来完成自己女儿的脱变过程。
或许苦难中真的可以得到平静,中国女人就是在这种苦痛中慢慢接受了如此的文化传承和规定。
在将来生儿育女的一天,她们也会为自己的女儿裹脚,看着她扭着身子嫁入别家,心里欢喜并酸楚着。
得知这本书要被拍成电影儿后我好是激动了半天,不知道如此强大阵容的结果会是多么让人惊艳。
前期宣传时打出“同性恋”的标签后我大概就能想象,这种东西或许根本无法通过一个故事来传达给你什么。
至于杰克曼的参演,不知道是不是在潜移默化的暗示大伙儿这片儿真的有同性爱的倾向。
整部电影下来给人的感觉就是片段、片段和片段,虽然你游走在三段时空中,却也未觉得太过断片儿。
琐碎的故事一直无非就是想告诉你——好姐妹一辈子。
在众多姐妹情深的传诵中,这无疑是依靠强大神秘文化背景的一个烂故事。
而从始至终,这都是个好题材。
中国女人自古就背负着深沉又隐忍的爱,这些却是任何一个故事都无法承载的厚重。
全片处处尿点处处蕾丝边。
典型中国导演作品,又是一记流水账。
不是请休杰克曼客串四场戏就能说自己是好莱坞大片,戏份处理肤浅如同期党片,抓不住重点是硬伤。
混乱不仅体现在低水平的剪辑上,还体现在普通话,上海话,湖南话,韩语,英文澳音,美音和chinglish的高密度穿插上。
李冰冰电视剧水平的表演走不了章子怡的巅峰时期的国际路线,英文对白基本像背台词。
杰克曼的中文版《给我一个吻》和全智贤是全片仅有亮点,后者古装扮相清丽,现代扮相艳丽,英文口音流利,处理戏份犀利。
总之建议党员去看党片,不是党员还是把钱留着7月看变形金刚好了。
李冰冰相对于范爷的惊艳,显得低调的很多。
看完电影《雪花秘扇》对李冰冰又有了新的认识,李绝对是那种比较内敛的实力派演员。
最初看到《雪花秘扇》是在站牌电影宣传海报上。
看着电影宣传画,我实在想象不出这是一个怎样的故事,猜测这是一部关于后宫嫔妃争夺宝扇的古代传说。
习惯在观影之前先看看简介和宣传花絮。
两个主角李冰冰和韩国女星全智贤,还是引起了我的观影兴趣。
一路看下来,几次感动的忍不住眼圈发红,哽咽的哭起来。
不得不说李冰冰的演技有着不一般的功底,很寻常的几段哭戏并未落入俗套,即没有嚎啕大哭的做作、也没有扭扭捏捏的小气,那种欲哭还休的隐忍,让人也不知不觉的感同身受。
有些观众评价说没有看明白,真让人诧异。
这部片子真的很难懂吗?
在中国,小孩子从小到大,不管是男生还是女生总会有这么一个形影不离的玩伴,只不过没有片中演绎的更深入,那个时代管这种友谊叫做老同。
还有的观众看后理解为这是一部同性恋影片,何以见得呢,如果每对好朋友都有同性恋倾向,那不天下大乱了吗。
片中分了两条线,一条现代、一条古代,虽然演绎了不同时代的两对好朋友,但整体脉络还是很清楚的。
两个发展线相辅相成、同步进行,其实片子相对于《通天塔》并没有那么错综的剪辑手法,就是讲了一同长大的两个女孩子,相互帮助,而扇子就是她们成长交往的一个道具。
电影《雪花秘扇》的表现手法总体来说还是比较细腻,最近,还看了另外一个小短片,片名叫做《第一时间》,感兴趣的朋友也可以去看看,在此发个链接:http://v.youku.com/v_show/id_XMzAyMjQ1NDg4.html虽然只有5、6分钟,制作也没有那么精细,却表达出不同于闺蜜的一种友情。
片子很多瑕疵,(哎,为啥背景那么多杂音呢)景别和镜头也没那么讲究。
但不知为什么看到最后的时候,想起了好朋友在最困难时给予自己的帮助。
当女孩撒手人寰的那一刻,一种想要哭却哭不出来的冲动不可言喻,我想去看看自己的朋友,不管她在哪里。
朋友是一生的财富。
微电影《第一时间》,展现了两个女孩之间的友谊,根据真实故事改编。
小片子告诉我们:好朋友其实就是那个能在第一时间跑出来帮助你的人,好朋友就是那个永远当着你的面讲你最难听话的人。
如果说《雪花秘扇》讲的是闺蜜之间的事情,那么《第一时间》就是讲述了人类最常见的情感——友谊,一种普通而又不普通的情感故事如果你能看得懂《第一时间》里的故事,也就能看得懂《雪花秘扇》,只不过一个是讲友谊,一个是在讲闺蜜。
别再说你看不懂,其实每个人都有那么一段关于友谊、关于闺蜜的切身体验,男人、女人都不例外。
相关链接:http://i.mtime.com/723609/blog/6569665/
前些日子,为了能早日与我的擎天柱相见,我打算去电影院为《你懂的》八亿票房贡献出自己的一点力量,但是这几天在全国人民都组团去为八亿做贡献的热潮中,我发现,其实“你懂得”不需要我那点微薄的绵力。。。
于是乎,我毅然转身走进了隔壁小型放映厅——去看传说中的老同《雪花秘扇》因为隔壁的隔壁的功夫熊猫要90元,我还得省钱去见擎大哥和黄大哥。
同时,我很想搞明白GDZJ这次怎么放手让天朝人民去爬断背山了。
最后,我觉得李冰冰这姑娘近年来无比的御,穿着打扮气场都是我心水的范儿就算是个烂片,看看她也差不多值回票价了。
然而,我还是失算了。。。
我败给了全棒妹啊。。。
整场下来,李冰冰的御和美(穿校服的那段不算啊)确实弥补了剧情的俗套、硬伤、雷点以及比电子词典切换得还快的中文、英文、韩文、幅南话对白,但却无法弥补全智贤妹妹的呆、木、肿等等种种令人发指的行径。。。
全棒妹古装扮相的登场镜头貌似是和一群女的坐在一起唱歌,我老妹当时高呼一声:“全智贤怎么那么肿!!!
”我立刻回应道:“全智贤在哪???
”请不要责备我看电影不专心,因为当时我正在琢磨这群老同中间怎么还坐了一个男人,当镜头慢慢切换,对上那个男人开始特写时,我仿佛听见手中的塑料瓶掉在地上的声音——他就是我们的另一个女主角——全棒妹啊、、、登场就给我一记惊雷,这也是导致我随后久久不能入戏的主要原因之一啊(善良如我,就不把这个归结到导演的叙事手法无逻辑少铺垫的原因上了)另一个主要原因,就是棒妹那空洞的眼神,任凭我们李姑娘一个劲的在旁边红眼眶红眼圈红眼珠,全棒妹至始至终都贯彻了眼不见为净的宗旨,以不变应万变啊,牛B啊到这时,我终于明白这片是怎么过了GDZJ的法眼的了——谁敢再跟我说这是背背山我跟谁急啊,这分明是高丽女战士坚定立场,坚决不为我天朝地主婆威逼利诱所动,最终立地成佛的励志片。。。
然后我坐那又仔细的想了想,终于弄明白了全棒妹如此这般的原因(请原谅我又出戏了),她身为高丽族,由于不可逆的原因,脸本来就比我们天朝的李小姐大了几圈,导演上来就安排她被车撞,脸又肿大了一圈,这就算了,天煞的导演又安排她被姜武打,尼玛又肿大了一圈,最后终于从出场时的胖头鱼升级成了猪头三(她男人还是个屠夫)——换我我也急啊,你妹啊,带你们这么玩人的吗?
我不把你们豆瓣评分拉到比《你懂的》还低,我无言面对高丽父老乡亲啊!!!
说了这么多,其实我根本没弄明白电影的主旨是什么,或者这部电影本来就没有什么主旨,它只需要我们记住又美又御的李姑娘(除了穿校服的)和又肿又肿又肿的棒妹妹就行了最后,我打算把电影票根寄给邓文迪,让她往我银行卡里打五十块钱,就当是为了弥补我请我看变形金刚吧。。。
最后的最后,四颗星全给李姑娘的围巾
我感觉和《艺妓回忆录》是同类型的电影,打着传统、史诗、文艺的旗帜,搞得还有点神秘。
只是多加了两代人相互切换和穿越而已。
导演努力想营造出感人的场面,无奈事情交待得太多使得感情的铺垫不够。
不知怎么她们就成为真正交心的老同了,不知怎么她们就为那一点分歧决裂了。
不知怎么索菲亚非要用恨的方式逼尼娜去纽约。
剧中人外转千回,思绪万千,我们还是一干局外人,坐在大屏幕外漠然的看着他们缠绵痛苦,没有一丝被感动。
当然,我觉得片子还是有亮点的,他有别于其他感情片,抓住了目前很少关注的,真正的女人之间的友谊和神情。
我相信不是虚情假意更不是同性之恋,就是那种纯粹、干净、彻底的友谊。
一上映就赶着去看了,是因为抱有很大的希望,很期待,觉得很神秘。
昨天和一位朋友说要去看《雪花秘扇》,他开玩笑的说好像一道菜名,我问何解,他答道:雪花牛肉+未开口的扇贝现在想想,果然如此,这部电影就类似于此,很有意境的名字,实际就是一道菜而已,没有你想得那么神秘和文艺。
想说的东西太多,写乱了。
还没留出字数来好好给这部绝世大烂片来点文本分析。
————改编自美国华裔女作家邝丽莎(Lisa See)同名英文小说的《雪花与秘扇》(Snow Flower and Secret Fan),不是一个可以一望而知的片名。
小说的背景是太平天国前后的湖南瑶族村寨。
“雪花”是叙事者百合的“老同”——同年同月同日生,终其一生一对一、彼此忠贞甚于夫妇的结拜姐妹,“秘扇”是“老同”结义的信物,她们在上面用当地女性专属的秘密文字“女书”记录、交流人生重大时刻的体验:这把折扇上的第一句话是七岁的雪花问百合是否愿与她结为老同,最后一句话是雪花病故后,痛悔交加的百合写下雪花已“飞上了云霄”,愿百年之后“可以一同翱翔”。
有趣的是,雪花本不是花,为什么不用这个词的惯用翻译?
只能说,长久以来以花命名中国女人,是一种西方人的思维惯性。
原作者虽然有华裔血统,但无论是小说还是电影,观看中国的方式都打上了东方主义的印记。
“花”与“扇”的民俗展示电影增添了现代上海的时空维度,在韩国长大的百合家族后人索菲亚,与上海本地女孩妮娜演绎了一段与百合雪花二人相仿的姐妹情谊:儿时家境优裕的索菲亚和雪花一样家道中落、潦倒度日,个人际遇的白云苍狗之变,几乎毁灭了本已超越其他一切社会关系的女性情谊。
《雪花与秘扇》成了索菲亚笔下的家族传奇。
在她出车祸昏迷后,妮娜在病床前读起索菲亚的手稿,一个半世纪前的故事与妮娜的回忆穿插行进。
同样可以归为女性主义的小众文艺片,在亲缘关系上,《雪花与秘扇》与《观音山》远不如与《红高粱》、《末代皇帝》、《大红灯笼高高挂》和《霸王别姬》这些民俗大片来得亲近。
民俗电影中的民俗不是一个中性的概念,这种展示之所以吸引眼球,瞄准的是东方与西方、旧世界和新世界有高下之判的差异性;受众是渴望在一个古老的国度寻觅东方奇观的西方人。
以强者自居的他们,想看到的是一个贫穷、愚昧、有异域风情的“他者”。
而第五代导演一度以欧洲三大艺术电影奖项的评委会为目标人群,不遗余力地这样想象中国。
虽然邝丽莎自诩华裔,但她作为作者的文化身份,只能是一个对中国传统抱有善意的西方人,《雪花与秘扇》与第五代作品“自我殖民”的不同显而易见。
第五代的民俗大杂烩,也是避开西方人看厌了的大城市,专门深入穷乡僻壤寻觅落后玩意儿,但这些传统时而在宏大的叙事中迸发出丰沛而强劲的生命力,寄予了作者沉郁的民族复兴愿景。
反观同时代的《末代皇帝》,叙事不可谓不宏大,但投向傀儡皇帝溥仪的目光,不是批判,而是同情,镜头在今昔的交错闪回之间,每每都以“开开门”的呼喊串场,仿佛溥仪一直是一个不能自主的小孩子。
他的卖国行径,是由于他身为“历史的人质”身不由己。
这只有“外人”才能安然自处的立场。
《雪花与秘扇》也是以这样饱含同情的笔触,来描绘一个多世纪前那些被禁锢在家里的中国女性。
书中比“女书”更有存在感的民俗符号,也可以说是全书真正的主角,是“三寸金莲”。
在情节设置上,一双完美的小脚,让百合成了名门望族的长媳,地位上的差距让她与雪花渐行渐远;在审美趣味上,大体上符合西方人对老中国女性的想象,她们是饱经折磨,仍温婉坚韧,并保持强大生殖力的“地母”。
欲望与恐怖的梦乡小说中,百合缠足时母亲一段宛如箴言的话反复回响,俨然全书主旨。
她一边扯动百合“断裂的脚趾骨”,一边说:“只有经历过痛苦才能拥有真正的美丽,只有经历了煎熬才会拥有真正的平静。
” 作者隐隐宣扬,传统女性从封闭而顺从的苦楚人生中孕育的精神力量,今人仍可以汲取。
这不由让人想起赛珍珠的《大地》(The Good Earth)及其同名电影。
女主人公阿兰是个嫁给穷苦农户的伙房丫头,无论是饥荒还是小康,是乱世中协助丈夫,还是发家后被丈夫冷落,她都只求奉献、恪守妇德,是理想女性的化身。
她的丈夫王龙说,“她就是大地!
”《大地》在诺贝尔奖和奥斯卡奖上斩获颇丰,并于1937年上映时取得了2500万美元的惊人票房。
它在西方主流社会,尤其是在美国的成功,原因可能在于阿兰夫妇的自耕农发家史,暗里赞颂的是美国的清教伦理。
赛珍珠和邝丽莎来到了中国,搞了点农学和人类学调查,回去就推演出几部中国农村题材小说,隔膜和误读是免不了的——谁告诉邝丽莎丈夫去世了,正妻要被卖掉?
但在观摩与同情中挖掘传统中国的文化价值,百年来已经是至为友善的了。
有人说过,“在西方文化的中国形象中,中国并不是一个实在的国家,而是一个隐藏了西方人欲望与恐怖的梦乡”,是“看不见的城市”,是他们投射假想敌的容器。
一个多世纪以来,西方影像中的中国女性形象,“地母”并不多见,“莲花”与“龙女”才是主流。
“莲花”(Lotus Flower)的另一个名字是“中国娃娃”(China Doll)。
“莲花”,是蝴蝶夫人这一戏剧形象在电影领域的变体。
从默片时代开始,电影里叫“莲花”的中国女人,就如同小学生作文里的“小明”、“小红”一样信手拈来。
“莲花”的关键词是柔美、脆弱与牺牲,她们倾慕西方文明,帮助在中国的白人并与之相恋,而白人最终会抛弃她们,任她们在伤心中凋谢。
最有名的一位莲花,是1922年华裔女演员黄柳霜出演的《海逝》(Toll of the Sea),她的结局是投海而死。
也许是这部影史留名的彩色电影,让学界将这类程式化的角色如此命名。
“龙女”走到了“莲花”的反面,她们通常是 “傅满洲”(程式化的中国男性角色)的助手,是致命的诱惑,神秘、诡诈,不值得信任,实施攻击西方文明社会的邪恶计划。
1931年《龙的女儿》(Daughter of the Dragon)一片里傅满洲的女儿一角激发了漫画家米尔顿•卡尼夫(Milton Caniff)的灵感,他的系列漫画《特瑞与海盗》(Terry and the Pirates)合成了“龙女”这一新词。
无论是“莲花”还是“龙女”,还有一个共同的名字,就是“艺妓”,她们似乎永远没有家族的管束,白人可以随意获取她们。
颇具讽刺意味的是,表现中国农村大门不出、二门不迈生活的《雪花与秘扇》,将“花”与“扇”的意象叠加,无疑会使西方观众想起《蝴蝶夫人》和《艺妓回忆录》。
这样的中国女性,难道不是来自想象的乌有之乡么?
东方是西方?
也许,有人会反驳,对“黄祸”的恐惧确有现实基础,这就是义和团大战八国联军。
这是西方世界与中国在近代的有切肤之痛的“第一次亲密接触”,君不见慈禧的传记就以“龙女”命名。
然而,傅满洲与他的女儿一直活跃到七十年代。
李安的《卧虎藏龙》中的玉娇龙,也还是“龙女”,还是难逃一死。
义和团已经是百年前的事了,西方的电影工作者为什么数十年如一日,在银幕上讲述“傅满洲”和“龙女”怎样意图颠覆西方文明?
“黄祸”的理论支持,还在19世纪后半期的种族主义。
种族主义者从达尔文的进化论得到启示,用种族来划分人群,并认为种族有优劣之分,优胜劣汰,适者生存。
可以说,近代以降,维护白人血统的纯洁性,是东方题材的题眼。
1918年公演的舞台剧《东方是西方》(East is West)很是典型。
美国驻华大师之子与中国少女明娃相爱,最后大家发现原来明娃是西班牙传教士的女儿。
“东方永远也不可能成为西方”。
如果没有揭示自己的白人血统,明娃按规矩,是不可能活到剧终的。
黄柳霜有一句话流传甚广,她不无辛酸地说:“(在银幕上)我已经死过一千次了”。
在她的时代,这绝不是艺术的夸张。
男性角色也一样,怀疑血统不纯常常构成剧情矛盾的主线,能摒除中国血统的,可以大团圆结局,被证明混血的,是死路一条。
1957年出版的小说《苏西黄的世界》及其同名电影,是“莲花”在流变中的里程碑。
第一次,一个“艺妓”在银幕上不仅不用死,还得到了一个白人的爱情。
今天的观众看到与澳洲演员休•杰克曼在《雪花与秘扇》中发生过感情纠葛的全智贤在片尾睁开了眼睛,想不到作为一位黄皮肤女性,比起在B级片中死过千百次的前辈们,这是多么大的幸福。
东方与西方,在东方主义的殖民话语中,是落后与进步的同义词。
这也解释了为什么二十年来中国电影失去了表现城市的能力。
大都市同样是灯红酒绿,对于西方人而言司空见惯。
他们不想看,我们就不拍,长此以往,就抓不住中国城市的魂儿了。
西方人掌镜的电影中,中国的城市更为失真。
《北京等待》、《功夫梦》里的北京,让多少人跌破眼镜:这是我们每天生活的那座城市吗?
《雪花与秘扇》的古代部分,将原著小说人类学观测报告一般的平板叙事,只抓取只鳞片爪,已经让人感觉隔膜了;占用了大量篇幅的现代部分情节上前言不搭后语,主人公们活动的城市比《盗梦空间》里筑梦师造出来的还虚幻。
长期妖魔化的叙事,曾经阻断了西方理解东方的路径。
而打通这条路,远远比阻断艰难得多。
《木乃伊》第三部里秦始皇和他复活的军团俨然傅满洲重出江湖,被西方冒险家的机关枪一排排扫掉了脑袋。
好在“龙女”梁施洛可以活下来了,还和主角的儿子一吻定情。
————苏宛2011年7月13日《文艺报》
上班时间,想到了周六晚去看过的这本奇差无比的电影,又开始愤怒了。
朋友啊,我在电影院阅烂片无数,但是从来没有一部电影可以让我愤怒至此啊。
真的堪称烂片中的奇葩啊!
当李冰冰和全智贤互摸boobs的时候,我茅塞顿开,朋友,这原来是一部lesbian电影啊!
可是人导演之前就说了,这是反应老同之情,姐妹情深的电影。
可是…是不是我审美视角不够高端,为毛我还是认定是女断背山之情啊!
好吧,如果真的是姐妹情深,您到是深刻点啊,从头到尾不知所云,故作高深,装腔作势。
剧情单薄,台词肤浅,演员们从出场到结束一直苦着一张脸。
恨不能走进电影里去扇演员们几巴掌啊。
冰冰和野蛮女友出演十七八岁少年的场景真是让我崩溃啊。
冰冰好歹快四十的人了啊,还那么多特写镜头,扎了两条小辫子,穿了身校服…满脸的鱼尾纹,抬头纹…导演,您让我情何以堪啊…还有,为毛要用英文台词啊??
连护士都说英文。
可怜了冰冰,讲一口不管怎么努力仍旧留着中国腔的英文演着一个性格不饱满的人物…可怜的全智贤姐姐啊…韩文中文英文夹杂…还有,古代和现在两个场景到底有什么关联啊,古代只是全智贤小说里的一个故事而已?
…还有,姜武大叔找牛怎么找了一天一夜才回来啊,孩子怎么好端端地就可冻死了呢……问题百出啊问题百出。
导演,您要搞意识流也不带这样的啊。
还搞一个这么噱头的电影名…我们都是工薪阶层,看个电影不容易,这一两个小时的消遣就是我们全部的精神生活了,导演,你以后可不不要这样骗取票房了么。
冰冰,以后可以不要接这样有损影后形象的电影了么。
智贤姐姐,我还是喜欢你野蛮女友的样子…您在这电影里除了和那个老外接吻的那一幕可圈可点之外,全都是对你在我心目中的地位的侮辱啊。
影片在冰冰和智贤姐姐两人身着古代装束,站在露台上眺望远处的东方明珠塔,然后转过头深情对望中结束…我耐着性子看到这里…我的世界观坍塌了。
我是抱着,“这片子真有那么烂?
”的心情,去看的。
结果,真的就有这么烂。
一群中国人在上海工作,都说英文是咋回事儿?!
尤其给尼娜打电话的医院的那护士,你丫不是中国人吗?
说一串儿英文就算了,尼玛中间还说了句中文“廖小姐出车祸住院了。
”我晕死啊,你中英文乱说是要闹哪样啊亲!!!!!!!!!!!
原著小说我是看哭了,那真的是一个感人至深的故事。
可是到了电影呢?
这是穿越剧吗?
首先很多尼娜所“看到”的穿越场景,我根本不懂导演想要表达什么。
古代与现代的切换也是乱七八糟,像换频道,“biu”一下古代,“biu”一下现代。
大家会有点晕好不好,你至少场景切换的时候不要那么生硬嘛,大家会有点无措好不好?
而且你字幕一下一年后一下几个月后,时光还真是飞逝啊飞逝啊飞逝啊飞逝啊亲!!!!
莲花和全妹妹穿着校服扭扭王菲浮躁的那儿,我真的风中凌乱了。
故事本身也变的很散乱, 写在扇子上的所谓“顺口溜”什么的,还有一些为了表达两人感情很好而产生的一些场景。
这部分只是给我感觉为了存在而存在。
另外,除了莲花全妹妹和姜武,拜托其他的人入一点戏好吗?
入一点点也好啊!!!!!!!!!!!
感觉就是你们急着去哪,台词的感觉也完全是用念的。
你们不是业余的啊好不好!!!!!
喂!
你那个澡堂里供灵位,谁想出来的点子?!
也未免太让人意外了吧!
整个故事,完全感觉就是,小说精彩的部分没有保留到,反而觉得都是一些莫名其妙的东西在电影里。
最后,莲花你真的演的不错。
姜武你是个真爷们儿。
配乐可以,片尾不错。
就这样。
这样一部烂片,很遗憾的是又看到很多五毛出动了。
当然也可以说豆瓣的影响力越来越大了,有很多影迷会先来看看豆瓣的评价再去看电影。
仔细看给这部片四星以上评价的ID,很多就是这两天注册的,评价电影一般不超过五部。
五毛啊五毛,让我们这些影迷情何以堪。
女人天生是感性的。
你可以莫名的发脾气;可以明明没道理,还让我道歉认错;可以让我陪你去做,你觉得很浪漫其实很奇怪甚至很二的事。
一切都没有问题,因为我爱你这个女人。
但是男人不能是个女人都爱的,所以抱歉我必须用对待男性创作者的标准来看待这部片子。
这片子有三个问题!
没有逻辑!
没有逻辑!
还是没有他妈的,没有逻辑!
以下可能剧透,不过作为一部从头到尾没有任何让人意想不到的剧情发生,透不透根本无所谓了。
(以下出现脏字完全是为了突出语言的痛快感,同“真他妈爽!
”一样,而并非攻击任何人。
)关于女书开篇是写女书的一组镜头,开篇是奠定影片基调的关键,我当时得到两个信息,第一女书是影片的关键信息及线索;第二,某老人(从手看出来的)灯下写女书肯定是故事里很重要的一个段落。
但是,我错了,我高估了导演的想法,因为从后面的故事里,看不到任何深入的挖掘及呼应。
一个元素的使用,一定要做到无法替代的效果!
影片里女书如果换成普通文字,剧情完全不受影响,影片所有出场的人需要懂女书的都懂,没有任何交代,更没有对女书有任何文字上的解析。
而且女书作为一种女人间的秘密交流,一定要满足以下逻辑,因为女人A想告诉女人B一件事,但是中间有可能被男人C知道,于是A和B用一种C不懂的语言来交流。
但是影片里,李冰冰跟全智贤的女书交流大多居然是亲手传递???
导演您想什么呢???
也许导演想到了这一点,所以里面有一段情节是小脚李冰冰按誓言要去什么庙见脚不够小的全智贤,李的婆婆说得让一跟班跟着去,接下来李紧张的拿着一“秘扇”请求跟班交给全智贤。
顿时跳戏:有病啊?
又不是不让你去,你自己不会亲自给啊?
再一想,难道是之前我听错了?
也许吧。
可是紧接着一道惊雷就把我焦了,李居然在桥头让跟班留步,自己过桥会见全!
然后亲手交给全那把秘扇!!!
什么情况?!!
什么情况?!!
导演你想肿么了???!!!
你是要彻底超越《战国》里跳舞交秘物的脑残程度,做到真正纯粹的脱裤子放屁吗???
关于女书,最致命的两点是,他妈全片根本就没有男人好奇这俩女人在写些什么!!!
写女书,有必要吗?
还有全片根本就没有人阻止过这俩女人见面!
而且从影片看来,两人住得并不远!
写女书,有必要吗???
女书被您这么一诠释显得真他妈的幼稚!!!
另外,开篇用毛笔写女书的老女人的手是谁?
写的是哪一段?
别告诉我那只是女书作为民俗的一个展现!
跟剧情无关!
如此这样,请问:这还是电影吗?
关于人物李冰冰不想说了,从病房那个转身我就看出了她的不自信,到后面读信的那一抬头,我就知道,什么叫套路,什么叫有板有眼,什么叫没有灵魂的演出。
全智贤的角色并没有太多展现演技的机会,脸很耐看,不过跟李冰冰一个镜头里体型看起来有点MAN。
金刚狼……居然对一个几乎不说中文的韩国人用蹩脚的中文唱歌示爱,导演你要么用韩文,要么就全英文,虽然是很老套的想法,但是一旦要落实,实行起来就要彻底!
别这么四六不靠,别扭死了!
姜武姜大爷!
大胡子!
屠夫!
纯爷们!
但是能不能打架的时候别用抓的啊?
这种婆娘的招数不是您能用的!
本片的配角是我观影以来见过最蹩脚的!
没有之一!
媒婆的那台词啊!!!
让我恍惚间感觉是在影院观看一部学生作业!
还有画廊里那女的谁谁谁,表演各种木讷,操作女书输入法的眼镜少年还瞟了一眼镜头!!!
关于语言本片语言的混乱实在是有点黑猫警长大战变形金刚的感觉。
李冰冰有个当英语老师的爸爸,所以她英语从小就很好!
所以她教不会说中文但是英语也很棒的全智贤同学说中文。
我猜测大概是这么个情况。
1.全智贤之所以跟李冰冰同学成为好朋友,是因为其他同学的英文都不好,于是李冰冰同学为了全智贤同学永远只跟她一个人玩,从来不好好教全智贤同学中文,所以全智贤到最后还是没有学好中文。
2.如果说李冰冰和全智贤说英文是基于全智贤代表韩国,那李冰冰和邬君梅说英文搞毛啊?
邬君梅不会说中文啊?
真作为美籍华人代表美国啊?
这不是搞什么民族情绪,是有这个必要吗?
想在国际上装逼,靠的是电影技术,不是弄几个华人站在镜头前说他妈的英文!
而且你要用英文对白就低调点,非得中间插一句:我就知道那人不靠谱!
来提醒观众其实这是一个华语片!
真服了!!!
3.小脚时代,两人是在湖南,所有人都说的是普通话,这本来完全无所谓的,但是不知道导演哪根筋不对,非得在后面安排个角色出来说四川话!
你雷死我吧!!!
你是要表达当时全智贤从湖南远嫁到四川吗???
那全智贤,李冰冰等等怎么不说湖南话???
那太平军那段李冰冰说他老公要来接她是指从湖南去四川接她吗???
那最后全智贤的女儿跑来找李冰冰是从四川跑来湖南的吗???
望你画龙就罢了,结果画蛇还添足。
关于剧情1.结为老同是片子缘起,而结拜仪式就弄一媒婆在那跟神父一样叨逼叨的念着,整得跟结婚似的,能有点新鲜的设计吗?
当然更重要的是结为老同整个事件的其他各种荒诞离奇!
第一媒婆到底是去做媒还是去介绍老同?
李冰冰长那么完美的三寸金莲对于媒婆来说理应是意料之外的事,可才说出需要结个老同,一拍手小全智贤就进来了!
这什么情况???
而且台词能看出一个小全智贤家住富人区,哪能说一拍手就进来的?
而且就一小孩?
父母也不在?
还是富人家的孩子?
而且来了就住在穷人家了?
从逻辑上来说,结为老同,穷人应该图的是门第关系,以便门当户对,那富人为什么要结老同啊???
为了让孩子去穷人家体验生活???
这些东西不做扎实了,如何撑起之后的故事???
2.全智贤高考是肚子痛意外?
是故意放弃?
故意放弃是因为父亲的去世?
还是为了满足考不上就回高丽的条件?
如果李冰冰填名字是为了全智贤能高考成功,不回高丽,那全智贤到底想什么?
导演你有交代吗?
从何可以得知?
另外这一段高考时李冰冰的笔貌似不接戏,一会钢笔一会铅笔,但是剪辑并没有体现出时间的跳跃。
3.所谓解铃还须系铃人,那个说四川话的大妈作为“小三”让两人疏远,那最后是不是该她去找李冰冰说出实情?
怎么能想出是女儿呢?
雪花秘扇!
可在我看来,雪花这秘密除了李冰冰不知道,所有人都知道!
而且还不是看扇上女书得知,全是说出来的!
导演这些你怎么做的功课啊???
4.这是我最为愤慨的一点!
不能因为导演是女人就严重低估男人的智商!
全智贤穿一西装进澡堂就没人能认出来?
里面洗澡的男人全是瞎子还是全是gay啊?
难不成金刚狼所说只能去男人的澡堂意思就是这真是一个男同性恋的聚会场所?
那他爹岂不就是个gay?
再说,一个“娘炮”在更衣室不脱衣服,只对着储物柜拜爹也没人知道?
想想,在一个全是裸体男人的空间里,聊着女人,聊着黄段子,而一个女人穿着西装在储物柜里拜自己死去的爹!
导演您敢将自己带入那个情景中吗?
为了掩饰这些突兀的设计带来的重口味感,导演决定做一件掩耳盗铃的事,就是安排澡堂老板这个角色,一开始就说是拿父亲忘了的东西,多大的事儿啊?
真不知道磨叽些什么,接着却进去主动清场?
凭什么要清场啊???
而且从老板的表演到台词,都看不出他是知道用储物柜供老爹这事的,但是这一切此地无银三百两的行为,又证明老板似乎知道这事的,如果是真的,那这老板也太他妈仗义了!
相比金刚狼唱个歌算屁啊!
他才是为全智贤付出最多的角色!!!
5.观影之前,先听了传闻说是部拉拉片,然后又看了导演的辩解,说跟同性恋没有关系,在这样的铺垫下我去了影院。
在金刚狼示爱的那场戏后半段,交代李冰冰吃醋,所以导致下一场两人的吵架,最后分道扬镳。
如果没有同性恋的情绪,那李冰冰吃毛的醋啊?
如果你要说这是女人的情感,你们男人不懂,那我想问,拍一个电影的初衷是什么?
是说服别人,让别人体验一种自己独有的情感体会。
还是说出自己的那点事,然后爱看不看?
女人之间的友谊在于,她们彼此能够察觉到男人所不能察觉的,女性特有的敏感,难过而不说,而在那个时候给予对方一个温暖的拥抱。
请问,这片子里有吗?
一部剧情上没有情感上的关怀,只有动作上的又傻又机械的付出,怎么能打动观众?
关于意象女性的感性本是处理意象的利器,但是片子里面出现了几个意象的镜头,因为整体没有基本的逻辑,没有贯穿的情感,出现时也没有让人感到应有的感动。
而且说实话,俩小脚女人在现代上海为背景的阳台绣花的画面,这种不知什么年代的想法出现在今天的电影里,真的让人很害臊,而且当两人的特写出现时,我就一直祈祷,千万别看过来,更千万别微微一笑!
没几秒,导演用实际行动告诉我这片子就是如此让人不意外。
最后千万不要拿“这是女人的”来说事,成熟的作品是不分男女,不分界限的,只有幼稚的作品才会拿圈子来保护自己。
不知道为啥豆瓣评分那么低,说明那个时候没有像现如今烂片横行
文艺片吗?原来挺好看的啊
情坚似铁,永生永世。。。。
导演你想说什么啊?编剧你想说什么啊?演员你想说什么啊?你们拍出电影来不想让我明白哇?
里面我就喜欢那演全智贤的大叔,o(* ̄▽ ̄*)ゞ PS:有一个特别在乎自己的金兰姐妹真的是幸福的事情! 这种剧情设定让我想起了当年的“自疏”......相对比,我还是比较喜欢那个!嗯~ o(* ̄▽ ̄*)o
很少有关注女性之间友情的电影,因此每部在我看来都非常珍贵。这个故事本身很动人,两位女主角也很美,就电影本身而言,而显得结构有些生硬和怪异。各种怪异的语言切换,太怪了。如果去掉现代和古代的穿插,直接拍成古代的那个故事,可能会更好一点。
和老婆在万达看的,只记住了一句台词:“考不取大学,送你去高丽!”三颗星,主要是看老婆的面子。
镜头富美感,配乐动心弦,让人敛气凝息,心如止水。
不在乎别人咋说,至少感动了我
能不能好好的写台词???
昨天晚上还是5.4分,今天中午就变成6.1了。。。本来想打的更低一点儿,但是偏偏在这个我刚好失去了我的友谊的时机看了这部电影,深深地共鸣了一下,所以多给两星吧。。。PS.姜武这个打酱油的果然是……只要一有他的镜头,哪怕不说话,全场就笑声不断。。。还有。。。这不是说Les的电影吧
无聊透顶
真想给0分!!建党都比这好看一百倍!!!宁愿再看一次建党!麻痹的!!都别去看!!!婆婆妈妈,又见雷人
可以把现代的戏份全删了
在Publix看到有租碟的还激动了一把,租回来一看完全是浪费表情。
王颖为啥拍这部电影?充满了华裔对中国的臆想。
boring story boring film 味同嚼蜡的拉拉片儿 穿校服的李冰冰跟天山童姥似的 姚明到美国第二年就不用翻译了 全智贤到中国少说也有十年了还在说英语 居然能把灵堂和书本、纸扇、手稿整齐地摆在潮湿浴室的储物柜里……吐槽点多得实在不胜枚举
电影时间结构有问题,频繁的转换时空只会造成人物扁平冲突薄弱,剧情的交代也变得没头没尾。每一个画面拿出来都不错,去掉最后古装在上海的镜头或许会更好。其实李冰冰能关注濒临失传的古典文化并进行发掘,不失为一件好事。
天涯呀海角 觅呀觅知音
冰冰啊,别傻了,全智贤肯定没怎么走心,你看她胖的。