• 首页
  • 电视
  • 电影

许三观

허삼관,许三观卖血记,三观卖血,허삼관 매혈기,Chronicle of a Blood Merchant

主演:河正宇,河智苑,尹恩惠,郑满植,赵震雄,李璟荣,金英爱,成东日,金秉玉,金成畇,张光,金成铃,全慧珍,朱进模,黄宝罗,南多凛

类型:电影地区:韩国语言:韩语年份:2015

《许三观》剧照

许三观 剧照 NO.1许三观 剧照 NO.2许三观 剧照 NO.3许三观 剧照 NO.4许三观 剧照 NO.5许三观 剧照 NO.6许三观 剧照 NO.13许三观 剧照 NO.14许三观 剧照 NO.15许三观 剧照 NO.16许三观 剧照 NO.17许三观 剧照 NO.18许三观 剧照 NO.19许三观 剧照 NO.20

《许三观》剧情介绍

许三观电影免费高清在线观看全集。
故事发生在20世纪60年代的韩国,居住在某个乡村的贫穷青年许三观(河正宇 饰)喜欢上了同村最美丽的姑娘许玉兰(河智苑 饰)。传闻玉兰是小混混何小勇的女朋友,但是三观凭借锲而不舍的精神和憨皮赖脸的劲头说服了未来的老丈人,如愿抱得美人归。婚后数年,夫妻二人先后育有一乐、二乐、三乐三个机灵调皮的儿子,一家人的生活也有滋有味。但是一乐越来越像何小勇,引来村里人议论纷纷,这让许三观坐立不安,而他对玉兰、一乐的感情似乎也由此发生了变化。在那个卖血成风的年代,三观曾经用自己的血换来了钱。令他想不到的是,在接下来的人生里,他将不得不为了家人们一次次卖血,苍白羸弱,命在旦夕…… 本片根据余华的小说《许三观卖血记》改编。热播电视剧最新电影灵异疗养院都市巡警俄罗斯突袭超时空大冒险玫瑰男孩飞上长空百妖传之九天玄玉苍穹的法芙娜1448爱在你我之间英雄们:当国家需要你的时候吕布与貂蝉薄暮生死倒数反诈风暴继承者黑色繁笺花王牌酒保神之酒杯海鲨一号格伦魔法先生涅吉!OVA夏信号地球的夜晚西城童话鬼神传三个爸爸一个妈妈碰撞试验我仍在此圣诞男孩剪辑师大武师

《许三观》长篇影评

 1 ) 一些与原作的不同

1.本土化改编的得失 • 成功之处:将许玉兰卖油条改为卖爆米花,卖血后吃炒肝改为吃血肠。

二两黄酒的省略也避免了可能的文化隔阂 • 争议之处:一乐身世的明确化(直接说明是何小勇的儿子)虽然强化了戏剧冲突,但削弱了原著中模糊处理带来的多重解读空间。

原著中一乐身世的悬念,反而让读者更深刻地感受到许三观超越血缘的父爱。

2.关键情节的改编与人物塑造 • 一乐主动喊爹:这一改编确实削弱了原著中一乐对许三观纯粹依赖的情感逻辑。

原著中一乐对许三观的依赖更多是基于长期的情感联结,而非血缘认知,电影中的改动让一乐的行为动机显得功利化,削弱了人物关系的纯粹性。

• 何芬芳片段的改动:原著中何芬芳的片段是许三观人性复杂性的重要体现,电影中许三观成功瞒住所有人的改编,确实让这一情节的存在意义变得模糊。

如果保留这一片段,或许可以更深刻地展现许三观在道德困境中的挣扎。

• 何小勇的财富设定:电影中何小勇的富有与后续拒绝借钱的对比,确实削弱了原著中许三观与何小勇家庭之间更复杂的阶级矛盾。

原著中何小勇家庭的冷漠更多源于阶级差异,而非单纯的个人恩怨。

3.细节改编的合理性 • 卖血后恢复脸色的方式:电影中“头冲下让血涌上来”的改编虽然夸张,但符合视觉化表达的需要,比原著中“晒太阳”更具戏剧张力。

• 卖血晕倒后钱被捡走:这一改编确实增强了许三观的绝望感,但后续“钱够治病”的反转确实削弱了这一情节的冲击力。

如果保留这一情节,或许可以更深刻地展现许三观在绝境中的无力感。

4.经典片段的保留与呼应 • 许三观用嘴炒菜:这一片段的保留是电影对原著精神的重要传承,展现了许三观在困境中的乐观与智慧。

结局全家人去饭店吃饭并点想吃的菜,确实形成了巧妙的呼应,体现了许三观对家庭的付出终于得到回报。

5.结局的改编与主题表达 • HE与悲剧的对比:原著的悲剧结局更深刻地展现了时代对个体的压迫,以及许三观在苦难中的坚韧与无奈。

电影的HE结局虽然更符合观众的期待,但削弱了原著对时代悲剧的批判力度。

不过,这种改编也可以理解为对许三观精神的致敬——即使在最黑暗的时刻,他依然相信爱与希望的力量。

电影《许三观卖血记》的改编在本土化、视觉化表达上做出了许多努力,但也牺牲了一些原著的深刻性。

关键情节的改动削弱了人物关系的纯粹性和阶级矛盾的复杂性,而结局的HE处理则削弱了原著的悲剧力量。

然而,电影依然保留了原著的核心精神——许三观在苦难中对家庭的坚守与对爱的执着。

这种改编的得失,或许正是文学与电影两种媒介在叙事上的差异所致。

 2 ) 仅仅是沿用了原著的剧情,却没学习原著的风格和立意

个人认为余华这部小说要拍成电影应该用稍远离场景的平静的镜头来营造客观的、旁观者的视角。

原著正是用了这种视角让读者意识到人物思想行为中(现在看来)的荒诞。

而电影里用的大多都是主观镜头,有时候反而让我怀疑导演不会是真的认同人物不时说的那些荒诞的观点吧。

其实我很反感电影将许三观塑造成一个稍正面的形象,正面化了许三观那些话语行为中反映出来的当时荒诞社会思想(特别有些地方竟然就喜剧化处理了??

比如那个接受了吃饭消费就要求结婚这个竟然作为喜剧部分的笑点真的有点气愤)许三观就是一个普通群众的一部分,他的思想反映的是社会思想。

电影将何小勇夫妇塑造成为富不仁的人,如果这是电影自己的修改那我只能说改得不好;但如果这部电影的人物形象是忠于原著的(看起来也确实是),那这一部分也是电影的败笔,这只不过是为了将许三观的许多行为正面化了(包括许三观在玉兰订婚时让她改嫁这件事)结尾改成大团圆结局让这部电影变成了普通家庭片,立意一下子少了很多,而且对女性角色的描写让我感觉导演好像真的没读懂原著

 3 ) 韩国翻拍的许三观与原著实际情况偏离太多

白天看完了许三观卖血记,晚上下班回家 找了韩国翻拍的《许三观》,该说不说 开始看的时候 真不错尤其是开始的五分钟 跟原著真的是一样然后紧接着许玉兰 还有什么林什么芬完全就变了 按,许三观也不是在丝厂,许玉兰也不是油条西施, 最主要的是脱离了中国的50年代的环境,一切跟原著的画面逐渐偏离。

看到一半就看不下去了, 文革的背景也砍掉了。

实话说 河智苑确实是好的演员我很喜欢的 也是奔着她才看了这么久的, 但是她无法接原著中的地气, 只有仙气,而这个故事需要许玉兰的那种泼辣无知无度,包括尺度一点没有。

可能也是不能那么演吧。

我无法坚持看到最后 看到三分之二就弃剧了。

如果不看原著或许还可以推荐大家看这部剧,如果看过原著,尤其刚看完原著坚决不推荐看。

会接受不了这本书变成了这样的表述。

因为不是剧不好,只是不符合原著。

不管是环境 人 思想 环境 都变了。

 4 ) 好的本子,为何不能国内拍

改编自中国作家余华的小说《许三观卖血记》,我最喜欢的小说之一!

讲述的是1960年代用卖血熬过了人生几大难关的许三观的故事。

去年得知河正宇买走余华大师的《许三观卖血记》要拍,当时义愤填膺觉得这么好的东西中国人自己不拍,白瞎给韩国了,但考虑到国内审核的一部分原因,《许三观卖血记》终不会在中国导演手中诞生(起码现在还不行),中国人的小说自己拍不了韩国人拍,广电真呵呵了 。

而韩国拍摄的《许三观》把时代背景放在了近现代的韩国,就连中国人也熟知的演技派明星河正宇以及河智苑主演。

韩国不存在那种大饥荒背景,改成了父亲为救治非亲生的儿子拼死卖血的故事,大大弱化了原著的悲剧色彩。

背景虽然变了,但笑点依然熟悉,苦中作乐的本色不变。

如此动人的故事,却不能在本土拍摄,自己的悲惨历史都不能正视。

悲哀!

主演河正宇河智苑居然演出了山楂树的纯爱感(韩国人强项)。

而里面尹恩惠一改平日里偶像风采破格出演了一个超级胖女人。

可见韩国人对待这部戏是相当认真啊。

聊表安慰!

(哎)

 5 ) 仍要等待一部纯正的“卖血记”

  2012年的一次出差旅行,河正宇读着余华的小说《许三观卖血记》。

“许三观本身是一个非常有戏剧张力的角色,是演员很想挑战的那种角色。

”他回忆,那年电影项目向他发出邀请,请他担任主演。

“但我当时认为以我的年纪和阅历无法驾驭他。

我甚至想,如果我40岁了,这部电影还没有拍摄,那我就去找它。

”  河正宇也许没想到,不出三年,他不但饰演了许三观这个角色,还是作为这部影片的导演。

这不是河正宇第一次做导演,他的导演处女作《过山车》(Fasten Your Seatbelt,2013)算不得成功。

执导《许三观卖血记》他既兴奋又忐忑,一方面期待证明自己的才能,“能够翻拍世界级作家余华的代表作,感到非常荣幸和激动。

”一方面又产生了犹豫和动摇,“我担任导演之后,才知道这16年间为什么它兜兜转转而没被拍成电影。

”   小说中许一乐为父“喊魂”情节令人印象深刻,想象中似乎只有“阿辽沙,别害怕”那份悲怆释然能够表现它。

事实上,姜文也是差点就成了这部戏的导演兼主演。

小说《许三观卖血记》的影视化可谓难产。

早在2000年,余华即将版权卖给韩国公司。

但因作品涉及的历史与时代内容特殊,实现起来显然困难。

除了姜文,韩国影人李在容也曾考虑接手,延宕再三《许三观》(Chronicle of a Blood Merchant,2015)千呼万唤始出来,即成今日的河正宇版本。

  在电影版《许三观》的“喊魂”段落,书中描写的房顶变为室内,除两家人在旁更有个装神弄鬼的道士吆五喝六,许一乐看到闪烁在窗后的许三观,不由喊了出来,语气却像是“爸爸去哪儿”。

原来这场有着高低倒置、身份错位的荒诞外景戏,经由改编一显局促、二显滑稽、三显煽情。

它的特点不外是整部电影所显现的,小说《许三观卖血记》父位缺席的宏大叙事,在电影版中通过轻喜剧的口吻演变成父子情深的家庭温情剧。

  河正宇的担心是正确的,《许三观》改编问题显而易见,即移植韩国后原文本中历史事件缺失与地域文化差异。

尽管影片在剧情编排上大多保留原著脉络,但脱离具体历史情境的人物失去合理性。

为此电影进行了一定的本土化尝试,例如将时间定在二十世纪五六十年代韩国战后,猪肝换做米肠,黄酒变为米酒,称“做乌龟”作“做云雀”,易阳春面成肉包子。

这类能指转换贴近了韩国观众的经验习惯,但未能深入内里使角色动机解释清白。

在电影中很难感受到饥荒带来的窘迫与卖血行为的逼不得已,许三观夫妇各自分裂的性格也被归为单薄的伦理情感驱使。

  也许是对余华作品的改编想象有张艺谋的《活着》(To Live,1994)先入为主,《许三观》从第一个镜头起便让人感到太过明丽规整。

影调以暖色为基础,搭景痕迹过于明显,缺少灰尘烟雾营建年代质感,许多场景中精致的布光脱离了自然现实。

演员颇为夸张的表演加上明快的剪辑节奏,在许三观献殷勤和三个儿子打架两段落被处理得尤似轻喜剧。

  除却时代历史背景的限制,外国读者或许也存在一定程度上对余华文风的误读。

余华行文较为简约,人物常常有种呆愣感,情节荒诞不合常理。

如果常规复现小说中的对话和行动,即很可能丢失其精髓的潜台词,呈现出《许三观》中的轻喜剧样貌。

与轻松的前半部分相比,影片后半部分一路卖血则忽然变得残酷灰暗,似乎具有了一些原著的批判神韵。

然而画风又一转,结局好似广告的幸福团圆昭示着前面的苦难只是煽情的前奏,亦使得影片止步于家庭类型商业模式。

  归根结底,多位明星出演、大量资本投入的《许三观》本身诉求即是一部商业电影。

就制作水准而言河正宇的态度可谓认真,对于不了解原著尤其是韩国的观众们来说它不失为标准、诚意、可看之作。

《许三观》在韩国影院票房成绩不差,口碑中等偏上。

而对于感受到预期落差的观众,则仍要等待一部纯正的“卖血记”。

 6 ) 地狱天堂皆在人间

生活回忆是一道一道精彩的门槛,其他的就是些乏善可陈模糊一片的灰地砖。

老许又干又瘦但自信无比,脑细胞虽然不多胜在排列整齐,说干就干计划粗糙行动力超强,所以他的生活不管是喜剧还是悲剧,都不会有什么悔不当初的遗憾,像个动物一样忠于自己的人性,这样的人怎么看都干干净净的。

这其实是一个印象派的童话故事,不是生活的素描,接受了这样的设定后,一切荒唐的人都瞬间变得可爱起来,我自己从来没那样坦白的生活过,因此而羡慕且感动。

喜欢把一切新鲜蔬菜都腌得又咸又辣的韩国导演,这次难得控制了把人杀光的冲动,放过了老许一家,他们熬死了宿敌,战胜了脑膜炎、贫血和器官移植、成功穿过了都是汽车的大马路,直到最后一刻我还在担心这家人劫后余生后整整齐齐在饭店里集体撑死......但他们从此以后全须全羽幸福的生活下去了,真好啊。

 7 ) 许三观 - 一个随处可见的小人物卖血养家记

整部电影都透着浓浓的怀旧味,就好像走进了某个历史博物馆(在韩国有不少那样小小的博物馆,展示以前的生活习俗,很多都建在地下,夏天去参观又凉爽又有趣海里艺术村里就有去韩国玩别错过哦)。

看这部片就觉得那些小人都活了一般。

就电影来说,讲故事的步调还是不错的,“避重就轻”,我认为这是个好事,让整部片子的基调还是乐观向上的,甚至可以说得上是部轻喜剧。

除了演技派演员的演技让整部片子有了很大程度的提升,说实话这部片子背景在二战和朝鲜战争结束,整个国家重建的大背景下,布景当然不会华丽,但光看出演表就能保证票房了,现韩国一线演员占了大半。

但最出彩的还是演一乐的小演员,当许三观知晓一乐不是自己亲生儿子而对他冷言冷语的时候;当一乐亲生父亲一遍遍把他驱赶走的时候;当一乐被叫道士喊去为唤回亲生父亲姓名时,这位小演员都倍加惹人怜爱,演技爆棚啊,很值得期待以后的表现。

还有一点就是,最后那张心脏移植手术,研究了半天才发现是母亲玉兰把部分心脏移植给儿子。

(不要告诉我我弄错了。。。

一开始真的看不懂怎么会有张心脏移植手术同意书)。

最后那段真的处理的有点唐突,还有最后一起吃鱼吃包子又是怎么回事,觉得有点生硬啊。

 8 ) 《许三观卖血记》原著与影视对比分析

小说《许三观卖血记》讲述了许三观靠着卖血换钱渡过了人生一次次的难关,以许家为主线,描绘了在六、七十年代一个家庭的酸甜苦辣,以简单的叙事、略带傻气的对话,将沉重的话题用轻描淡写式的写作方法表达人在面对厄运时对家庭、对人生、对未来的渴求。

韩国翻拍中国作品《许三观卖血记》,在保留大致情节的同时,根据国情作了许多细节上的改动,使得作品更为偏向一部家庭伦理剧。

韩国翻拍中国小说,为了适应本国的国情,在细节上做了诸多改动。

主角们的工作全都做了改动,小说中许三观是一名丝厂工人,而在电影中成了下地干活的农民,娶了玉兰之后,继承岳父衣钵,干起了卖爆米花的生意。

许玉兰原是小吃店炸油条的服务员,在电影中成了卖油条的“油条西施”。

许三观在追求玉兰时,请玉兰去胜利饭店吃了小笼包馄等食物,还在饭后买了话梅、西瓜等小食,而在韩国电影中,许三观和许玉兰就坐在小咖啡馆里,玉兰小口喝着咖啡,桌上是用报纸包着的猪肉;还送了小小一瓶香奈儿香水、棉花糖、包子、冷面、烤肉……韩国在翻拍时,考虑到两国饮食文化、日常生活差异的不同,选取了韩国典型意象作为传递文化的工具,使得韩国观众在看这部作品时能够更贴近生活、贴近真实。

香水、咖啡馆这类代表资本主义的物品,在小说中是绝对不可能出现的,但是韩国深受美国的援助,这也反映出追求女生手段方式日益西化、日益进步。

情节改动。

小说中一乐非许三观儿子一说,仅仅是凭玉兰说漏嘴道出曾经和何小勇上过一次床和毫无根据的长相差别断定一乐不是三观儿子。

而在电影中,则用铁铮铮的血型化验报告断定三观与一乐非父子关系,更有科学依据。

如果说小说里许三观的绿帽子戴得不清不楚,那电影里就是板上钉钉。

韩国在当时有足够的技术去判定,也符合国情,更有说服力,也进一步表现出许三观对一乐浓浓的父爱,没有血缘关系,但是亲情让他们牢牢依靠在一起。

人物设定也做了相应改动。

在小说中,何小勇和许三观一样都是一名普通的工人,这符合在六、七十年代中进人民公社平均分配的中国国情,每家每户一样穷。

而在电影中,何小勇从兴趣爱好、屋内装修、服饰装扮都可以看出是富裕人家。

这也符合韩国在六七十年代,经济迅速发展,受欧风美雨的影响下部分人摆脱贫困的事实,也进一步通过许家与何家虽生活质量的不同,道出家贫而人心不散的感人温情。

结局的不同。

电影中,将文革片段全部删除,韩国不曾经历过文革,主创表现不出文革的惨痛,韩国观众也无法体会文革带来的沉重。

小说一直写到三个儿子长大,许三观年方六旬想要去卖血却被拒绝为结局,将一个质朴、会计较、甘愿为家庭牺牲自己的丈夫、父亲形象塑造得淋漓尽致。

在这个物质匮乏的年代,用自己的身体去换取家人的安乐,这份小人物在困苦面前展现的高尚是电影中表现不出来的。

电影少了小说中的沉重,在面对一乐患病需要巨额医药费时,小说中许三观一人扛起了承担巨额医药费的责任。

电影中,许三观同样是依靠卖血赚取医药费,但是在医院中不慎掉钱,用献血换来的钱被旁观者哄抢的时候,赚足了观众的眼泪,许玉兰也为一乐的医药费不惜去做心脏移植临床试验手术,在经历了一系列苦难之后,一家人在饭店吃着包子与清蒸鲫鱼,在细微处遇见满满的幸福,苦难后的温情别样让人珍惜。

小说中更多想要表现生存意识,而电影更多是要表现家庭意识。

韩国翻拍这部影片,情节的变动更多是为了符合国情。

将中国小说中表现家庭亲情温暖的精华吸取,用本国文化去包装小说,最终成了韩国电影版《许三观卖血记》。

 9 ) 基本忠于原著

余华的原著有深刻的历史背景,特别是大跃进和三年人祸时期,韩国没有这样的历史关口,所以,韩国版在时代背景上不够深刻。

但导演的讲述基本忠实于原著,简洁利落的对白,幽默中带着荒诞,荒诞中又带着悲愤和感伤,感伤过后又仍有些许温暖。

不得不佩服韩国导演的煽情能力,本来以为不会被打动的我,看到许三观和儿子经历了艰难寻找后在东大门医院外相见的场景时,还是忍不住泪崩了。

若是以中国历史为背景来拍,一定能将原著的悲愤感表达得更好,可惜万恶的光腚肿菊G点太多,哪都碰不得。

 10 ) 剥离了历史架构的家庭片。

其实看完觉得就是一部韩国温情片,与余华的关系已经不大了,小说之所以有那样的地位是因为特殊的社会背景和历史架构,然而毕竟是异国改编的,抽离了那样特殊又宏达的背景,就只能是一部家庭片了。

也不能说改编的不好,只能说,韩国人一来没有办法领会我们在那个时代洪流变迁中的挣扎和无助,二来韩国人更喜欢也更擅长把故事处理浪漫化,所以后来就是高光滤镜下的大团圆。

大团圆也不是不好,只是跟余华的经典就没啥关系了。

河正宇也是比较优秀的演员和导演了,但此剧中故事很多地方就显突兀,剧情转折也丝毫没任何铺垫,看的观众会觉得生硬。

以及一部分是按照原作品照搬的,但又没有介绍为什么人会那么穷,以及穷到只能去卖血,人物对于时代的无力感也说服不足,总之,拿一般要求来说,算是个完成度还行的家庭片。

再严格一点来说,改编有些虎头蛇尾,介绍不清故事背景和历史,但部分情节推动,又确实是只有那个特殊的时代背景才会有的,如果没读原著只看电影会觉得莫名其妙,属于改编的高不成低不就的感觉,所以,豆瓣上愤慨的很多同志们,还是剥离开来看,也算勉强及格的片子吧,河正宇也确实蛮不错,毕竟搁在中国这么复杂的大环境下,又是那么厚重和历史相关的电影,谁都不见得能把故事说清楚,冲着河正宇的出发点还是应该点赞的,再加上他的演技和故事的铺陈,虽说没了原著那种格局,但这样的艺术家,还是值得我们鼓励和支持的!

三星点评!

对了,还要说一句,演大儿子的一乐小演员演技炸裂啊,把这样一个复杂的角色诠释的太好了,眼神里都是戏,值得赞扬!

《许三观》短评

我记得是悲剧基调,改编成了家庭温情片,缺乏背景的卖血仿佛更像是一个单纯的地方民俗,缺乏原著的那种无力和绝望

6分钟前
  • momo
  • 较差

原著党表示我裤子都脱了你就给我看这?!

7分钟前
  • 阿莱
  • 较差

移植到棒子国,抽干了精神内涵

11分钟前
  • 小武哥
  • 还行

挺好的,可惜被韩国人拍了,要是背景是中国肯定就更棒了!

15分钟前
  • 澄识
  • 推荐

看完整个人都不好了😔

19分钟前
  • 王德发
  • 推荐

到底卖了多少血啊。这个突然变成的狗血父子情是个什么鬼,男人一张嘴骗了原本有好家庭前程的女人,一家三口某个孩子莫名其妙是被强奸女人和前男友的孩子,也没见得和前面的卖血有什么关联,哦,还是有的,养父为了杂种几次三番卖血以及趴在地上死守着得来的钱;喝水和喝雨倒是挺呼应,浮夸的事不关己的小护士都有演技;以及最后的包子和鱼,是大长今在韩国人眼里太重要了吗,入选韩影榜前十是什么鬼,以及,河智苑,真的不适合大银幕。

22分钟前
  • 二七小表贝儿。
  • 较差

好的给人待的地方 不是逼着人们疯狂卖血来无休止的救急和哭穷的 他们只是单纯的希望 能吃到肉包和鲫鱼

24分钟前
  • 徐友惟
  • 力荐

河正宇演戏的样子总是很帅气,若是要较真审视评价他的导演之路,嗯…只能说天分欠缺。许三观这么好的故事有点被糟蹋了,影片商业性和深度都有欠缺,两点都没顾上,太可惜了。不过,反过来想,片子的失败还蛮让人开心的。

26分钟前
  • 叶林檎
  • 还行

大过年的哭成狗渣。韩国改编抽掉历史背景可惜了,没办法剧本太好,怎么改都虐。河正宇演技好评。

27分钟前
  • 江央7天游2次泳
  • 推荐

父母抽血那一刻,想象就难受。就因为我的父母也会为我做同样的事。那一点让现在进入一种崩溃状态的我。感到温暖。

31分钟前
  • 好好活着信仰q
  • 还行

河正宇当导演火候还是差点儿,如此沉重的题材被处理成了轻飘飘软绵绵的小品。

33分钟前
  • 安东
  • 较差

河正宇真是有本事的人,能去拍余华的小说,而且完成度还蛮高的,大概用韩国人的视角看这小说拍电影大体是这样吧,至于小说里印象很深刻的每次卖血的前后生活描写,心理描写是很有意思的,电影缺少的很严重,关于一路筹钱去找儿子那段也是,应该花重点拍,一乐问题太啰嗦了拍的,虽然小说里也是重要情节

37分钟前
  • 山藥炖鴨舌頭
  • 推荐

整体完成度还可以,还原原著不奢望了……

41分钟前
  • R·WALKINGDEAD
  • 还行

发生在中国的故事不能拍成电影,倒是韩国人没觉得丢人,拍了

44分钟前
  • じ☆KEVINじ☆
  • 推荐

河叔第一次导演的电影。我没看过原著。但我知道这样的故事,在当时的背景下,是怎样悲情。剧本因在中国无法过审,置换成在韩国的背景,少了一些厚重,多了一些俏皮与温情。不能说它不好,小人物再多的悲情里,也总有欢乐和温馨。只是觉得,本应更好。

47分钟前
  • 鲸落51.7
  • 推荐

感觉还可以 包子一定很好吃

50分钟前
  • Diva Tequila
  • 还行

5分。抛开余华的原著不讲,这个片子落脚在父爱亲情,后半部分狂煽情,总体泪点有,也还过的去。若是考量起原著来,这片子拍的轻浮、矫情,更像是小学生的解读,没屁大意思,给毁了。

53分钟前
  • 局外人psy
  • 较差

太差了,和原著不一样,感觉不对

55分钟前
  • 豆丁
  • 很差

看过小说的话再怎么煽也只能两星。

57分钟前
  • 徐若风
  • 较差

150116 乙支路入口乐天影院3号厅 河智苑官方cafe舞台问候场 从改编角度看方向是正确的也是合理的,能够感觉到导演的野心的作品。华丽的演员阵容从主演到助演以及童演到处都是戏,进展比想象中快内容也算得上充实,最后半个小时开始卖血之路带来感动。双河的夫妻配合很好。许玉兰婚后的盘发造型太好看。

1小时前
  • SparklinG
  • 力荐