编舟记~我要编纂辞典~
舟を編む 〜私、辞書つくります~,真人剧版编舟记
导演:塚本连平,麻生学,安食大辅
主演:池田依来沙,野田洋次郎,柴田恭兵,矢本悠马,美村里江,岩松了,渡边真起子,前田旺志郎
类型:电视地区:日本语言:日语年份:2024
简介:该剧改编自三浦紫苑的小说《编舟记》。故事由杂志编辑岸边绿担任的人气时尚杂志惨遭废刊,本人被调动至辞典编辑部展开。池田饰演的是逐渐找到制作辞典的自豪感和价值的岸边,野田饰演的是无比热爱书、做事认真的辞典编辑部主任马缔光也。原作是以马缔为主人公,本剧将以岸边的视角描绘编辑部员们编纂辞典《大渡海》的奋斗。详细 >
看完发现资源少了一集!但算了,就算已经he了吧。没想到字典的世界这么广阔!
和当年的电影版相比,剧版更加生活化,电子书冲击和疫情这些元素也更当下,不过相比之下我还是更喜欢电影版那种厚重和“古典”感
改编挺成功的,松田老师没有死,太好了,剧情有侧重,新添部分也不多余。洋子现在比里面更瘦了www
低开高走,真心不错,融合了很多现代的设定,编剧走心了
非要演和非要瞪眼
不管context放在什么年代,我永远都会被这个15年编字典的故事打动。(何况还有洋子
女主长得好像松本润,男主夫妇毫无cp感甚至还有点年龄差……但整体还是蛮令人感动的,很典型的日本职场剧,虽然老套但语言和文字编织成的小舟所具备的力量,确实能助人渡过未知的大海呀。
还可以吧,整个故事的后半段
洋次郎在里面憨憨的……比起演剧,哥你帅的时候还是乐队主唱的角色。dream一个明年继续来趟中国可以吗,明年不能出国的我…惨
改编得很好诶,是以从时尚杂志转来辞典编辑部的新编辑角度来叙事,跟小说和电影的视角区别很大。小说里马缔虽然也是新编辑,但他一直就很爱词语,而小绿是从完全不明白到渐渐懂得词语的意义,这个过程描述得很生动,让我也又一次爱上字词了。在这里见到矢木悠马很开心。
恋爱线无语,编剧你给美丽的女主配个这种长相的男演员良心不会痛吗?
/
野田洋次郎意外的演的不错
就很难评的一次翻拍,还是因为男女主选了不契合的人来演的原因。以及nhk有点把内容灌的太满了。
最后两集随着大渡海的出版,新的矛盾的精妙叙述和松本老师的回忆杀,《编舟记》在我这儿直接5星!回首看去,剧讨论了人与人之间的相处和情感的传达,充满了人性关怀,看下来既深深触动又引人思考。 它也揭示了一个被忽略的事实,语言本身能伤人也能愈人,即使只是经验的一个小小子集,语言之海也是如此地深沉无垠,遑论有这么多的人在使用,涵义也在不断变化。我要去尝试着用起辞典!在“抽象”与争端愈发多的网络时代,这是守护的力量
和龙平不尽相同的马缔光也与新加入的女主,虽然二人均有演技灾难的地方,但这个题材没办法不拍的有趣又意味深长。一直很喜欢洋次郎的咬字与讲话时的节奏感,这样啪嗒啪嗒讲话的角色有让我舒适到。
真不错啊,非常当下、动人、梦幻的职场剧集,小到纸质书籍,大到对语言文字的理解、乃至职业观的认识,可能都会因为看了这一部电视剧产生改变。说实话制作并不时髦但很举重若轻的一部佳作。看了下和前作电影以及动画的梗概相比,应该是加入了很多非常当下的元素,很有实感,某种程度上这部剧也能记录一段时代。
池田依来沙的演技能硬生生把片头的哭戏演成喜剧,知道你很用力的表演了,不过还是好好笑哦。
还行
会被“语言”打动。