律政剧刑侦剧甚至医疗剧需要在戏剧化和真实性中间找到一个平衡点,往真实了拍吧,等你慢条斯理地介绍完背景,再温吞细致地描述完开头,一半观众已经换台了。
执着于剧情吧,故事是跌宕起伏惊险刺激了,一季下来大家也就对这种风格麻木了,“老是这些套路我闭着眼睛都能猜得到,换台。
”Silk在第一季把这些做得很好,有剧情,有想法。
第一,它不炫技,不会耍一些花里胡哨的惊天大反转,至少martha的思路一直是清晰且合理的,换句话说,主角强得自然,没有开vip年费七彩黄金柯南挂。
第二,故事确实很精彩,又精彩得恰到好处,不会让你觉得他在很刻意地制造冲突,多少刑侦剧就是毁在了这种过犹不及的刻意和巧合上每个案子刷一次martha的三观,一点一点告诉你,她是个怎样的人,脾气如何,三观怎样。
第二季比第一季好看,过了用case吸引观众的阶段,开始进化深入到一些darker side了,第二季第一集就很明显,它告诉你某些选择你不管怎么做都是错,这种无奈是超越了个人能力范围的,这才是martha从庭上到庭下最大的战斗。
这一季讲的不是prosecute和defense的矛盾,而是martha三观和整个环境的矛盾,以及martha身后billy的无条件支持...最后那个地方太心疼了,“do me a favor”“hold my hand”唉,一个正儿八经严谨讲究的律政剧,居然能这样...毫不违和地生出几分公主与骑士的气氛来,真的很神奇。
她一眼就看出了B只是一个小孩子,在最后的结案陈词中,她把B和Farr家族的关系定位成“Hopeless Dependence”,那种内心深处渴望的依赖,而无法拒绝这种依赖中的控制,一边是痛苦内疚与自责,一边是越陷越深的需要。
精明、情商高,往往形容的是Billy、Clive和这集中她的对手Coroline这样子的人,用情绪、语言、眼神和形态微妙地控制、影响和利用对方,默默地为自己赢得有利的位置,这一刻的真情和下一刻的假意,混杂在一起。
游戏就是这么玩的,这就是规则,Clive和Billy在这一集中不约而同地告诉,"Got Real"。
她抗拒,抗拒那种不真实,她愿意去Innocent。
她欺骗了B,因为Farr那么大的势力,不需要一定列席才能知道结果。
事实得以呈现,读宣判单的人用难以置信的表情,来表达着我们同样的诧异。
黑暗中,一个火把燃起,然后,发现的是更多的黑暗。
这往往就是真实被阻止的原因,因为会引起更深的害怕与焦虑,原来,这个世界是这么地黑。
从这个剧里面可以看出来Martha其实是个比较天真的律师,相信法律的正义和公平。
但是现实的世界里面不只有正义和公平,也有黑暗和潜规则。
billy懂那些黑暗和潜规则,但是Martha不懂。
billy知道往往选择了正义的代价是自己的会被一些黑暗吞噬。
但是当Martha出于正义去为保护她的辩护人的时候,billy会选择保护Martha对于正义和公平的选择和执著,即使代价是自己会受到黑暗的威胁。
Martha每次胜诉都感觉是自己的正义战胜了邪恶和黑暗,其他她不知道黑暗永远没有被战胜,只是这背后的代价是billy每次都要自己面对黑暗的威胁,而且billy选择不告诉masa那些正义背后的黑暗面,因为他想守护Martha的对于法律的正义和公平的执著。
Martha最后当上了皇家律师,一个律师在成为皇家律师的路上往往要面对很多正义和黑暗的妥协,但是Martha貌似每一次都没有妥协,她不知道这是因为billy在为她的每一次成功的伸张正义的不妥协来默默铺路。
SILK第二季的第一集就将观者无防备的推入一个情绪深渊。
案件的事实在一开头就陈述得特别清晰,观者们随着缓慢的剧情推进坐等看martha的姣姣辩护。
然而,一点点拨开的事实真相,就像被拨开皮的洋葱,刺鼻难耐。
一个犯下绝对恶行的大个子,至残的背后竟是单纯的同情,而后鼓起勇气的拯救。
其实这集一半,在大个子被鼓励说出真相的时候,精明如martha会不知道庭审的情况最后还是会被无所不至的黑道家族知晓么?
martha没想到大个子说出真相的后果么?
可怜的client最后只是真相的牺牲品,也许入罪还有苟且偷生的机会,但是他没有选择的机会,所有的一切从martha接手案子开始,死亡就在逼近不谙世事的client。
此处并非在对martha进行否定或批评,从看silk开始对这个极致性格的女子就是钦佩有加,所以益发觉得如果换位一般人面对一样的情况,会是怎样的选择?
client的悲惨死去,只是在一种法律触及不到的势力范围的必然结果。
而这个必然结果是在法律和情理并行于社会中发展的产物。
这样的现实让人不寒而栗,因为所有人都有可能变成这样的牺牲品,你或我,避无可避。
就像贝克尔描摹的风险社会中的各种危机,对所有的社会成员都是均等的。
而要如martha般清楚明白地坚强前行,还是单纯地宽心度日,都是各人取舍。
S2E1 1. Brief 卷宗2. Silk/Queen Counsel 皇家律师3. Mitigation 请求轻判,说情4. Verbal/verbal statement 口供5. Fit up/ perjury 作伪证、伪证罪6. Exhibit 呈堂证物7. Old Bill 警察、警察局8. Defendant 被告9. Client 委托人10. Prosecutor 公诉人11. Counsel 律师,出庭辩护律师12. Clerk 办事员13. Proof of evidence 证词,证据14. Alibi 不在场证明15. Serve 递送(正式递送文件)16. Confession evidence 招供17. Petty cash 零用现金,零钱,小额备用金18. Alcohol reading (血液中)酒精含量19. Bail application 保释申请20. Mention 过堂,提审21. Menopause/menopausal 更年期、更年期的22. Passive manslaughter 过失杀人23. Abortion 堕胎24. Miscarriage 流产25. Trial date 庭审日期26. Psychiatric report 精神状态报告27. Verdict (陪审团)裁决28. Criminal enterprise 犯罪集团29. Heroin 海洛因30. Micky: He will plead. Jody will walk? 他(Brendan 大个子)会认罪,Jody (黑帮头头)无罪释放?
31.
Bill: I’ll put my mortgage on it. 我用我的信誉担保。
Micky: What about your balls? You put them on it?那你的命呢?
你用命担保么?
(balls 就是 testicle 的意思吧,Micky 在威慑Bill)32. Replacement solicitor 替补事务律师33. Forensic 取证,法证,刑侦34. Duress 胁迫(Farr 家族胁迫Brendan)35. Crime scene 犯罪现场36. Submission (庭审中的最后)陈词37. The dock 被告席38. The law and what’s right and what’s wrong aren’t always the same thing. That’s why we have you-juries, tell, us-the lawyers, about the space between the rules. And that space is occupied by common sense and humanity. Martha面对着陪审团:法律与是非对错并不总是一回事。
这就是为什么要有陪审团的存在。
你们要告诉我们,告诉我们这些律师,法规之间,确有余地。
而占领这片余地的,正是常识与人性。
-碎碎念---上面是Martha做结案陈词时对陪审团说的话,我特别喜欢,就摘出来自己翻译了一下。
觉得这段话对最后Brendan的无罪裁决有至关重要的影响。
从这可以看出普通法系的一大特征,法官采取法律依据,陪审团采取事实依据。
法官都说了你们回屋商量商量,给我个有罪裁决,陪审团照样Not guilty, 吓所有人一个跟头。
还反映出一个出色的Barrister 必须得是一个好的public speaker啊,口才太重要了。
看了两遍这集,有个疑惑就是,Martha 知道Farr家族巨狠,也知道Brendan特别依赖Farr 家族。
那她咋会想不到一旦Brendan说了实话,Farr肯定可以找到并且伤害Brendan。
我在想其实剧情还可以有另外一个走向,就是Matha 想到这一点,为了保护Brendan而妥协,让Brendan认罪,送他去监狱来保他性命。
是伸张正义还是面对现实,这也是很多人都要面临的选择。
法律与是非对错并不总是一回事,正义得到伸张也并不总意味着皆大欢喜。
话又说回来,Martha做出这种决定也符合她现阶段的心境,就像她自己说的:“I won't get real.”S2E21. Witness statement 证人证词2. IED Improvised Explosive Device 简易爆炸装置3. Embedded photographer 随军摄影师Embedded reporter 战地记者4. Stay put 原地待命5. On patrol 巡逻6. Billy: The bar is trying to stop looking so male and posh让律师队伍增加女性气息和更接地气7. ANA Afghanistan National Army 阿富汗国家军队 (北约控制的,和英国军队合作打击塔利班)8. Taliban 塔利班武装 9. Siege 包围10. Intelligence 情报11. FOB: Forward operating base 前方作战基地12. Private 列兵13. Major 上校14. Captain 上尉 15. D-Day D日在軍事術語中經常作為表示一次作戰或行動發起的那天。
迄今為止,最著名的D日是1944年6月6日-諾曼第戰役打響之日,即同盟國反攻在第二次世界大戰中被納粹德國佔領的歐洲大陸的開始。
16. Abscond 潜逃17. A condition of residence 常见保释条件之一,被保释人必须有固定住所。
18. Women refuge 妇女收容所19. CPS Crown Prosecution Services 皇家检控署(相当于检察院)20. NAE: notice of additional evidence 额外证据、后补证据21. Courageous restraint 字面意思“勇敢的克制”, 北约为减少战争中阿富汗平民伤亡定出的规则,平民在场时限制开火。
22. Respect and deference are two different things. Two often mistaken for each other.尊重和遵从不是一回事。
这两者常被混淆。
23. collateral damage 附带损失,附带的破坏(指军事行动造成的平民伤亡或非军事设施的破坏) Collateral damage is accidental injury to non-military people or damage to non-military buildings which occurs during a military operation.24. He was set on it. 他很坚持/他铁了心要去。
25. He was calling out for me. 他在呼唤我。
26. conspiracy to import heroin. 合谋进口海洛因-碎碎念---这集给Martha 加了感情线啊!!
不过还是很可惜。
先和军官说了晚安,看着他的背影直到他进了房间,Martha才推门。
她在期待他回头吧。
案子结束,军官向她走过来,她说“我想我们该回归各自的生活了。
” 军官没说话,转身走了。
转身一瞬候,Martha的眼神那么落寞。
S2E3 2022.01.201. advocate/barrister 辩护律师2. positive discrimination 正向区别待遇 (性别歧视带来的好处)通常女性会受到不公正的待遇,受到损失。
当女性因其女性身份得到好处,成为正向差别待遇。
3. wednesbury reasonable 直译为 Wednesbury 式的合理,意译为 完全不合理Wednesbury 案,确立了英国行政机关使用自由裁量权的“不合理”标准。
案情简介:地点:Wednesbury 镇原告: ASSOCIATED PROVINCIAL PICTURE HOUSES LTD ,以下简称:电影院被告:WEDNESBURY CORPORATION ,以下简称:行政机关简单来说,法律规定娱乐场所要经过行政机关的审批才能周日营业,行政机关在审批时可以添加附加条件。
Wednesbury 镇上的电影院提出申请,当地行政机关审批时添加了一个条件:营业可以,15岁以下的小孩不许去。
电影院不愿意就把行政机关告了并且赢了。
法官的说法是:行政机关添加的条件合法,但是完全不合理,所以驳回所添加的条件。
综上,clive 在这里反问: 你们这算哪门子的公正,哪门子的合理啊?
Wednesbury 式的合理么?
意思就是说,你们这完全不合理!!!!
参考: http://www.trulegar.com/news/357.html https://www.docin.com/p-2497375739.html4. Mr. Cowdrey has a con con 是 conference的缩写,上法庭前,barrister要和client见面会谈,讨论案情。
5. attempted murder 谋杀未遂6. GBH Grievous bodily harm 严重身体伤害7. give you credit 对你有好处8. care proceedings 监护权诉讼监护权 guardianship/custody9. cracks and smacks crack, cocaine -可卡因的别名,还可称为coke,nose candysmack,heroin-海洛因的别名,还可称为brown hammer junk10. defense counsel 辩方律师,被告律师11. tapeworm 绦虫S2E4 2022.09.241. armed robbery 持械抢劫2. Prisoner Escort Record 押送犯人记录3. pathologist's report 验尸报告 联想: Coroner 验尸官 Coroner‘s court 验尸官法庭/死因庭 引申: pathologist 病理学家 pathology 病理学 pathogens 病原体 词缀patho-:from Greek pathos "suffering, disease" 4. claustrophobia 幽闭恐惧claustro- from Old French clos- -phobia- from Greek -phobia "panic fear of," xenophobia 仇外、恐外、排外5. panic attack 惊恐发作6. doctor’s note 医嘱 医学证明 7. arrhythmia 心律不齐 8. post-mortem 死后9. custody sergeant 押送官(sergeant 警长, 音译:沙展 )10. inventory 盘点、库存11. corporate manslaughter 职务过失杀人 职务犯罪的一种12. hotwire the Van 劫车 (脑子里出现电影里那种用电线打出火花,然后发动车的镜头13. statement of intent 意向声明;意向书;意图声明 14. robing room 更衣室,律师的穿的袍子robes15. long QT syndrome 长QT综合征(long QT syndrome, LQTS)是以心电图上QT间期延长为特征的心室肌复极障碍,可导致症状性室性心律失常,也可增加心脏性猝死(sudden cardiac death, SCD)的风险sudden adult death syndrome16. cirrhosis 肝硬化17. palpation18. skylight 天窗19. flyover 天桥 underpass 地下通道20. witness of prejury 伪证21. in the dock 在被告席22. let things to take their course 顺其自然23. medical assistance standing by 准备好24. they may need medical assistance on arrival 用介词作状语,on arrival 比 when they arrive 简单多了25. Martha怎么说”我很失望“的?
"I expected better."26. adduce bad character27. hemorrhage 大出血28. gross negligence manslaughter 严重失职过失杀人29. Clive 收到的信来自于:律师标准委员会(Bar Standards Board) 该机构出于公共利益对英格兰和威尔士的大律师进行监管。
S2E5 2022.09.251. feel sb up 猥亵2. bollocks 扯淡,(英国人真是把bollocks挂在嘴边3. proof of evidence 证言(当事人的叙述) A Proof of Evidence is a written summary of what a client will say in evidence during a hearing. Often a Claimant solicitor will get the client to produce a full story about the accident and the impact that it has had. A Proof of Evidence contains information which will help or hinder the claim and this is how it differs from a Witness Statement. 4. sort out bits of housekeeping 5. enter a plea of not guilty 作无罪抗辩6. breach of bail 违反保释规定(普通法下的保释有一系列的条件,比如交保释金,保释人进行保证,不得离开寓所等等,感兴趣的同学可以查一查。
还可以查查保释和假释-on parole的区别)7. prosecution witness 控方证人8. brainwashing 洗脑9. be remanded in custody 还押候审 (还押=关进拘留所,候审=等待开庭) be remanded on bail 取保候审 (取保=保释,在一定条件下获得释放,候审=等待开庭) 在本案当中Fatima 在保释期间违反保释规定,所以会被取消保释,转为还押候审。
10. junior brief 助手律师 junior 有地位资历低的意思,bried 就是卷宗。
连起来就是,帮助准备卷宗的资历浅的律师。
11. mandatory death penalty 死刑强制执行
请注意英国已经废除了死刑,所以Martha说死刑的时候,那个前警察律师才会这么惊讶。
这里的死刑案件时发生在加勒比地区,但是死刑的终审/上诉要在英国举行。
因为加勒比地区曾经是英国的殖民地。
interesting呀12. 帅呆了!
the Bar 律师界,律师行业13. psychiatric report 精神病报告14. impaired 有障碍的 比如 eyesight impaired 有视力障碍的 diminishied 削弱的,比有障碍的程度更深,同时强调外力的影响15. plead to manslaughter 承认过失杀人 plead 是动词,plea 是名词16. life imprisonment 终生监禁17. in her best interests 为她着想,为她的利益考虑18. Court of Appeal 上诉庭19. the appellant 上诉人20. prostate cancer 前列腺癌21 adjourn 休庭22.
跑个题,armchairs+suits+二郎腿的组合太英伦了23. indictment 重罪24. verdict 陪审团的裁决 25. immediate context 即时的、直接的前因后果 immediate family 直系亲属26. you are under oath. 你发过誓。
证人作证前要发誓说的都是事实。
有宗教信仰的人给出的宣誓是oath, 无宗教信仰的人给出affirmation27. local anaesthetic 局部麻醉 general anaesthetic 全身麻醉28. sphincter muscle 括约肌29. arranged marriage 包办婚姻30. point of law 法律争议什么法官要求陪审团回避?
因为Caroline认为Fatima 关于认识一位议员的事情没有在辩护书(defence case statement)中提到,对于控方不公平,所以请求陪审团回避。
回避后,控辩双方律师和法官会讨论,此类证言是否能够作为证据,陪审团在裁决时是否要考虑此类证言。
因为庭审的流程规定,控辩双方所有的证据证词都要在开庭前向对方以及法庭公开。
也就是说没人会打无准备之仗。
如果你让我控方打无准备之仗,你就是在ambushing justice,偷袭正义。
Why is the jury sometimes asked to leave the courtroom in the middle of a trial? The judge may decide to send the jury from the courtroom in the middle of a trial. When the jury is gone, the attorneys and the judge will discuss points of law or whether certain evidence can be admitted. The purpose of these discussions is to make sure that the jury hears only evidence that is legally valid before making its decision. Jury will be called back to the courtroom when the judge’s decision is made. 31. cross examine 交叉盘问(律师盘问对方证人)32. drugs squad 缉毒队 (警察的各种队,各种组的用词都是squad)33. I‘m a prosecutor through and through. 我是个控诉人34. end of trial 终止审判当得知警察没有把关键信息告知控方,法官就宣布了终止审判。
( 这个背后的理论我还没找到,如果有同学知道,请评论告诉我!
S2E6 2022.10.041. disbarred for life 永久撤销律师资格2. fit up 陷害 fit sb up3. previous conviction 前科4. intent to supply 贩毒意图
5. mitigation 减刑,从宽处理6. 下面这句很像 lady Macbeth 说的 I‘m a prosecuter through and through.
7. possession with intent to supply heroin 持有并蓄意贩卖海洛因
8. bailey 中央刑事法庭 The Central Criminal Court of England and Wales, commonly referred to as the Old Bailey after the street on which it stands, is a criminal court building in central London 9. Cab rank rule 不得拒绝委托(起源于出租车的“不得拒载”原则) In English law (and other countries which adopt the rule), the cab-rank rule is the obligation of a barrister to accept any work in a field in which they profess themselves competent to practise, at a court at which they normally appear, and at their usual rates. The rule derives its name from the tradition by which a Hackney carriage driver at the head of a queue of taxicabs is obliged to take the first passenger requesting a ride. 10. interview transcript 审讯记录11. exhibit 物证12. consort with criminals 勾结罪犯13. pervert the course of justice 妨碍司法公正
Martha 牛b14. testosterone 睾丸激素15. 跟Uncle Billy 相比,clive 真是一个小人through and through
-碎碎念--最后这集简直太刺激了,首先Clive一语爆破Billy 在说谎,Billy 一个人在witnees box 陷入绝境。
Martha立马站起来问清楚Billy 和Micky的交易,就是给Billy 一个在坦白作伪证的机会,对Billy来说是绝处逢生。
主动坦白,后面可以争取从宽的。
紧接着Billy叔煽情大招:I can't tell you how good it feels, at this moment, in this place, to tell YOU the truth.这跟最后最后一幕呼应上了,Martha 和Billy 散步的时候,Martha说后面还会有事情,(警察)不会放过Billy 的,Billy 说:”but we’re good, aren't we“。
我在意的是对你说出了真相,我不曾骗你。
玛莎前13年都致力于成为一名皇家律师,她曾经为此解释,成为皇家律师后,她就可以自主挑选案件,可以在任何时候休假。
第一季的最后,玛莎成功晋升为一名皇家律师。
之后,她确实在案件选择上有了更大的自由,在同行中也更受尊重。
然而,她依然每天都在法庭穿梭,依然没有休假生活,她也被迫打破自己的原则,为自己所不耻的人辩护,并为此不惜一切努力。
人们似乎总以为,当我们努力达到某一高度后,我们就能改变一切,我们就能彻底自由,解决现状中所有的不满和问题。
然后现实告诉我们,我们拼尽一切达到的地方,也不能彻底解决我们原来所面临的所有问题。
甚至因为面对的敌对能量更为强大,我们不得不做出更为艰难的抉择或者妥协。
所以不必羡慕他人,不同的人生必有不同的烦扰和幸福。
我们能做的,就是任何时候都珍惜自己此刻的生活和岁月,并努力生活地幸福和快乐些。
第一季被击败的Clike,观众已经很难在他眼中找到光芒,他似乎被第一季的连续失败彻底击溃。
他在逐渐失去他的所有魅力。
他在办公室的地位似乎越来越尴尬,话语权越来越弱。
曾经的竞争对手已经升为皇家律师,高他一级。
而CLIKE却迷失了自己,找不到自我,并依然违背规则,与不当的人发生不正当关系,在专业没有进步的情况下,clike只能逐渐失去他人对他的尊重。
与之相反,因为专业和坚守原则,所有人都尊重和重视玛莎的意见。
相比于第一季,第二季中间两集选的案件并没有第一季精彩。
但我依然很喜欢第二季,因为玛莎的人设依然那么稳,依然在闪闪发光。
玛莎在第二季第一集的庭审陈词简直可以封神,专业又充满人文关怀,就像她本人一样。
只有专业水准顶尖、充满正义感以及具备人文关怀的律师,才能在庭上做出如此精彩的陈词。
The law and what's right and what's wrong aren't the same thing, That's why we have you. Juries tell us ,the lawyers, about the space between the rules and that space is occupied by common sense and humanity.
两个pupil都不见了,Kate也不见了。
Gary Rush也不知道肿魔样了。
Martha变成QC之后,和Clive的关系变得很微妙。
Billy不再管理Chamber的资金。
出现了一个新的美女clerk。
新的case,新的故事线。
Martha所要面临的问题:是get real,让弱智的、被逼迫伤人的客户失去自由?
还是还原事实真相?
Martha的最后的辩词还是那么touching。
The law and what's right, and what's wrong aren't always the same thing.That's why we need the jury to tell us about the space between the rules.And that space is occupied by common sense and humanity.Brandon被宣判无罪,真是意料之外,情理之中。
但这并不是故事的结尾。
Billy最后接到的那通电话。。。
I can't help wondering: what is the right thing to do?
SILK是英国律师界的精英,地位显赫,享有多种特权,其中之一就是有资格被任命为高级法官。
出庭时威风八面,身着丝质长袍,做第一排的椅子,收取高昂酬金。
但不能独自出庭,须携带1名辩护律师为助手。
SILK的渊源,可能和产生于中世纪早期的【御用状师】有关(我不是很确定,豆子们批判地看吧)。
只有从业满10以上的优秀的出庭律师才有望晋升为高级出庭律师,即御用状师。
其人数限制极为严格,英国历史上总共才约100人获此殊荣。
他们是律师界的精英,享有代表国王提起王室诉讼和在三大中央法院出庭辩护的独占权力。
其封受仪式也十分隆重(此处不赘)。
在中世纪的英国,只有御用状师才有资格晋升为法官。
少数出类拔萃的御用状师经大法官推荐,国王批准,可获得【皇家大律师(King`serjeant)】的称号。
获此称号的御用状师可以身穿丝质律师袍,故有“丝袍等级”(Order of Silk)之称。
但随着出庭律师(barrister)获得中央法院的出庭辩护权,御用状师丧失了在司法诉讼中的垄断性权威。
1873年,御用状师成为了历史尘埃中的一颗。
==================================================【E01】If you can meet with Triumph and Disaster ,And treat those two impostors just the same……【If— (1910) by Rudyard Kipling】玛斯小姐赢了,花心萝卜克莱夫败了。
女人到37,依旧风韵不减,对法律与正义的信仰不改,确实可敬可佩。
不怪玛斯是鱼龙混杂明争暗斗的事务所里最被尊敬的人。
从头到脚,玛斯都没有显摆出大姐大的得瑟派头,但一言一行,都尽显大姐大的可敬范儿。
拉风跑车,彰显的是一个龄近中年的单身女人的生活态度——不在年轻的是那副皮囊,而青春永驻的是胸腔内始终不依不饶喷薄着的心脏,以及对待信仰的固执的寸步不让。
相较之下,克莱夫是典型的墙头草,他的底线和原则都很不清晰,凭风摇摆——比利说东,他走东,玛斯坚持往西,他想了想,有道理,往西走吧。
这是他的一贯德行,尤其在本集中甚是明显。
因此他人高马大,帅气十足,就是不够招人喜欢。
diao不拉唧的麦克·乔伊的角色是criminal solicitor,提到他他,便不得不提英国司法制度中的律师制度里的特色的“二元制”,即“巴律师”(出庭律师 barrister)和“沙律师”(事务律师 solicitor)的黄金搭档。
出庭律师主司出庭辩论,事务律师主司事务性工作,分工合作,各司其职,提高了律师的专业化水准,进而提高了司法审判的质量。
几个世纪以来,英国司法一直以其高质量和公正性为世界瞩目,毫无疑问,是与律师的专业分工及其高素质分不开的。
ps 事务律师和出庭律师有走向合一的改革趋势。
pps 玛斯换掉了麦克,最后替代的是乔治(那个女瘦子)。
一个玛斯(silk) 一个克莱夫(barrister)以及一个乔治(solicitor),证明的是两种律师制度:丝袍制度和律师的二元制。
“你是个精明的办事员(clerk),比利,但作为一个精明的办事员,也意味着你将失去一两个人的最基本的品质。
其中之一就是纯真。
” 人如其言,玛斯活到37还坚守“纯真”——即便她明知比利显然是处在两难的境地,即便她明知法尔家族很黑很可怕,但她坚持要比利换掉 麦克·乔伊,因为玛斯敏锐的嗅觉告诉自己,【布兰登·凯--法尔家族--麦克·乔伊--其他各种复杂】很不简单,但她为布兰登·凯作坚持无罪辩护。
ps 比利其实真的是个非常出色的clerk。
统筹全局,协调各方。
1、开头时,他对克莱夫说“好好对她(玛斯),就算为我”,另一面对玛斯说“好好对他(克莱夫),算是为我”。
2、当玛斯固执地要比利换掉狠角色麦克·乔伊时,在郑重劝告其“现实点”后,还是从了她的意。
3、最后,比利知道“获得自由后”的布兰德·凯最终“不得好死”后,没有扫玛斯的兴,还是和她手腕手,分享着她Silk第一案胜利的喜悦。
抛开比利的精明世故不说,他还是很有人情味的。
但精明也是必须的,不精明怎么混,不世故“怎渡”在律界这滩太深的水。
“……他的可敬之处就在于告诉大家法律是什么,这是我之前为提及的。
法律和是非对错往往不是一回事,所以我们需要你们(陪审团)。
陪审团告诉我们律师,法律意义上的空间是什么,这空间被人之常情和人性充斥着。
” 我相信,当玛斯小姐在最后的陈词中说这段话时,不仅法官的眼睛亮了,控方的Silk的脸色绿了,陪审团们都沉思了,作为观众,我们一定也在心中暗暗喝彩。
玛斯小姐赢了,她扭过头,微笑地对大个子布兰登说“你自由了。
” 漂亮的第一案!
“法律和是非对错往往不是一回事。
”我认为,不论是第一季的silk 还是第二季的第一季,都贯彻着这这句话。
就说本集吧,我们应该都承认,布兰登·本应当获得无罪的判决,但“获得自由”的布兰登·本却惨死于自由——手指被剁,鼻子、耳朵、舌头、眼睛全部被废,死无全尸。
这样的结局还不如蹲在大狱里老死。
但,难道我们应该为此而拒绝正义吗?
此时,我不经想起我的刑法老师曾在课上无奈地叹气“学了法律又有什么用。
”法律和实际总是存在悖论。
【重要补充!
】 1、玛斯选择为布兰登作无罪辩护,所以本案中才使用陪审团。
原因是,鉴于英国的司法改革,陪审团的适用范围已经越来越窄:刑诉中,仅适用于辩方作无罪辩护;民诉中,仅适用于诽谤、恶意滥诉、非法拘禁、欺诈以及法官指示由陪审团进行的审判案件。
2、关于陪审团的废除法律(即第一案中陪审团的最后裁决)。
先说法官对于陪审团的影响力涉及方面包括:①对证据的可采信的判断②法官的直接指示③法官的总结提示第一点对于本案的理解应该不会产生太大障碍,我就不罗嗦了。
主要说第二点和第三点【非常重要!
】先说【法官的总结提示】(法官并不是一直在法庭上扮演被动角色的。
)这是英国刑事审判最重要的部分之一。
法官需要就作出决定的事实问题作出总结,并对控辩双方提出的证据和意见作出简要的总结,从而对陪审团的裁决产生导向作用。
本集中最后,当玛斯做完总结发言后,法官说的那几句看似无关痛痒的话:“the law is clear,is not in dispute……”就是这个。
最后说重点的,【法官的直接指示和陪审团的法律废除】法官的直接指示,是为了防止陪审团出于偏见或者其他原因在证据明显不足的情况下作出“有罪裁决”(引号是强调作用)。
指示陪审团作出无罪裁判的权力;相反,法官不得指示陪审团作出“有罪裁决”。
因此,就此就可以较好的理解我接下来要说的重点中的重点,也是【本案中大亮点】——陪审团的废除法律。
★★★E01中,53分55秒,那个大叔说:“你们是否达成一致裁定,如所引述的那条,是否知道被告因严重的身体伤害而有罪违反侵犯人身法第18条规定?
” 结果,那个大姐居然说:“不,无罪。
” 大家是不是觉得被震撼到的同时,也傻眼了,怎么回事捏?!
怎么陪审团可以牛逼到置明摆在面前的法律不顾,而做出无罪裁决?
解释:一般而言,与法律相悖的裁决是会被初审法院的法官取消的。
但是!
在【刑事案件】中,陪审团【无罪裁决】是无法由上诉法院审查的,这代表这样一种情况,也就是上文刚刚提及的本案中结尾时的令正常人咋舌的情况:陪审团有废除法律的权力,即使有明确的证据证明被告有罪,陪审团有权无罪开释刑事被告,且这时,上文所提及的,法官的【直接指示】不能发挥作用。
要进一步说明的是,陪审团不仅裁判法律也裁判事实,而且是借着拒绝适用法律来废除法律。
(当然,所谓废除,仅仅是“就案论案”罢了)。
更猛的是,法官不仅不得取消陪审团的无罪裁决,也不得下令案件重新审理(“一罪不二罚”的保护)。
ps 为什么法官可以就无罪裁决作出指示,而不能指示陪审团作出有罪裁决呢?
因为这个是刑法啊,刑法是最最最严厉的法律,连咱PRC都在最新的刑诉中郑重强调了“尊重和保障人权”,可见这是刑法和刑诉中的精神。
这是站在有利于被告或者疑罪从无等立场出发的。
刑法的惩罚力度之猛,一旦做出,其杀伤力是绝对不可挽回的,所以要在惩罚犯罪的前提下,还要慎用刑罚。
=====================================================【E02】1.军事法庭军事法庭是英国的特别法庭之一。
特别法庭是刑事法庭和民事法庭以外的另一种法庭。
特别法庭包括验尸官法庭、军事法庭和青少年法庭。
军事法庭的审案范围主要是两种:军职罪&军职人员所犯的普通刑事罪(后者普通的刑事法庭也可审)。
本集中,军事法庭所审理的案件类型就属于军职罪。
【字幕翻译纠错:14分45秒】Could we have the Board out ,sir?
翻译是“能请陪审团回避吗,法官大人”此处不宜将BOARD翻译为陪审团,因为按理说,军事法庭都采【合议庭】形式,陆军的话,也就是本集的情况,是3-7名的军官组成,还外加一个军事顾问,军事法庭都不用陪审团。
但是,合议庭又怎么可能被申请回避?
这点我相当费解。
2、皇家检控署CPS英国的皇家检控署是根据《1985年犯罪起诉法》第一条设立的。
包括检察长(机构首脑)、皇家首席检察官、及其他皇家检察官和无律师资格的辅助职员约6000人。
皇家检控署接管所有的由警方发起的刑事诉讼活动。
本集中,那个怂恿克莱夫加入控方行列的Silk,就是皇家检控署里的检察官中的出庭律师(检察官包括出庭律师和事务律师,第一集有介绍过了二者的差别,此处不赘言)。
皇家检控署的职员招募难度很大,且工作量巨大,于是就把一些案件的诉讼任务分派给私人执业的出庭律师或事务律师。
所以,那个“大波silk”怂恿克莱夫是有道理的。
这使得为皇家检控署服务的任何代理人都享有皇家检察官的权力。
所以“大波silk”和克莱夫说假如控方是成为silk的捷径,恐怕猫腻就在这里吧。
【来点抒情的】玛斯在法庭上雷厉风行,在工作中游刃有余,但她似乎还是很渴望有一个温暖宽厚的怀抱。
本想给帅上尉留个门,没想人家径直地就进了自己屋,想想,就送货上门呗,结果却从上尉的屋子里传来了另一个帅上尉的哭声,囧。。
贱人克莱夫的一句miss you,在玛斯心中撩起了不浅的涟漪,还一厢情愿地以为克莱夫要和她表达些什么长远的特别的,不想,人家问:我是今年去申请silk好呢,还是明年呢?
汗⊙﹏⊙。。
不晓得编剧会不会在本季结尾,为玛斯小姐安排一个着落,一个能给她支持的肩膀,一颗能够温暖她的真诚的心,一个让我们都爱的玛斯小姐不再孤单的俊生。
ps有点小忙,更新晚了。
pps本集中有很多精彩的【交叉质证】部分,感兴趣的豆子,可以参见本人的关于《加罗律师》第一季的拙贴【第三集部分】http://movie.douban.com/review/5174180/=========================================================【E03】【辩诉交易】玛斯在本集中代理的案件的当事人是被控“谋杀未遂”的瑞奇,但是玛斯在审判中是以“重度伤害”为瑞奇做有罪辩护,而控方Silk在内庭中也表示“无法证明是蓄意的”,故接受了“伤害罪”的答辩。
这个反应的即是萌芽于19世纪美国的“辩诉交易”(plea bargaining)。
其自20世纪30年代始发展成为一种正式的诉讼制度,并传入了与美国同属于一个法系的英国。
具体而简单地说,就是在开庭前,控辩双方(有时审判法官也介入,本集中就是这种情形,【20分,仨人在内庭中商量的就有这事】)可以围绕被告人的定罪量刑问题进行协商和交易。
经过“讨价还价”后若能达成协议,被告即作“有罪答辩”,作为对被告人“有罪答辩”的奖赏(因为毕竟很大节省了控方的力气,也节约了司法资源),控方则会承诺对指控或判决实行“打折”处理。
比如本集,瑞奇如果坚持作“无罪答辩”,一旦最后控方得胜,即谋杀未遂成立,恐怕就不是最后的8年这么简单的事了。
PS 对于辩诉交易的评价,有充分肯定认为它节约司法资源,但从某种意义上说,是以“出卖正义”为代价的(如重罪正的存在,而控辩双方又以另一项轻罪为交易,最后就无法实现刑法的惩罚犯罪保护法益的目的)。
此外,它还有可能导致“公法私法化”,即把单方面、强制性的公共以为变为一种等价有偿的交换行为,使得法院的审判丧失独立性和公正性,甚至对诚实、正直等社会公德建设也会产生不利影响。
【律师私下会见法官】【20分02秒】玛斯在刚刚开庭时,提出“律师是否应该去下您的办公室,法官大人?
”这种情形即“律师私下会见法官”。
在适当的情况下,应当允许律师在法官的私人房间,或叫办公室,或是称“内庭”(chamber)会见法官,以在各方当事人和公众不在场时与法官讨论与案件有关的问题。
一般地,私下会见的提出应当来自律师而不是法官,且控辩双方都应在场。
本集中,玛斯讨论的主要是两点,一是法官的身份(自己的头儿,觉着别扭),二是上文论及的“辩诉交易”。
【控方律师】【24分57秒】克莱夫在“控方开场白”时因“暗示陪审团企图强暴”而被辩方律师打断,法官要求陪审团回避,并对克莱夫小教训了一番。
这当然相当丢人。
性侵犯案是克莱夫在本剧中接下的第一个控方案件,也是他在本剧中首次充当控方的角色,为此克莱夫也算了忍辱负重——比利在【15分】的时候撂下“下不为例”的狠话“我会往你的嘴里塞满白丝带,同时把它从你的屁眼拽出来”(果真又黄又暴力!
)克莱夫一上来就如此囧(毕竟是第一次嘛),原因恐怕有二:【一】控方作为公诉人,绝不可以暗示陪审团被告的啥罪,这样会使得陪审团因其不专业而陷入控方制造的陷阱,而先入为主地认定被告犯下了什么罪。
因为在法庭调查阶段,很多真相是在控辩双方的质证交锋中才显现出来的,而陪审团则以理智又人性的目光审慎地作出判断。
【二】控方律师的职责,控方律师严重区别于辩方律师,辩方律师可以是竭尽浑身解数为被告人辩护,而控方律师则不同,其到法院不是为了不惜任何代价赢取案件的,“不应当为了取得针对囚犯的判决而斗争,而是应当使自己具有正义执行者的品行帮助司法的管理。
”PS 关于“控方律师的开场白”控方开场白是给陪审团成员提供一个案件的全景。
“低调开始案件”有时是明智的——即对证人期待说什么稍微轻描淡写。
如果律师在一开始就大肆强调,而结果证据不像陪审团被引导期待的那么有力,他们可能会认为整个控方案件都被削弱了。
如果在开场白中对证据渲染得少一些,就不会有那样的危险。
PPS 白丝带代表控方案件,红丝带代表辩方案件,舒兰律师事务所按比利的话来说就是以打辩方案件为特色的,所以比利会如此强烈不爽。
另外,本集中克莱夫第二次和乔治搞的时候,克莱夫悄悄藏起了白丝带,原因正是白丝带代表控方案件,乔治是辩方案件的事务律师,相当于是他的客户(给他提供辩方案源的),被她发现,当然很不好。
【交叉质证】【38分】性侵犯案辩方律师直接指出控方证人是个“骗子”。
交叉质证是英美法系国家法庭上最为精彩闪亮的环节。
有所谓“律师之声誉,生于交叉质证,死于交叉质证”。
其是通过对“对方”证人的证言进行质证,目的在于揭露对方证人故意隐瞒或者蓄意编造的事实以及前后证言的矛盾性,破坏其证言证据的可行性和证明力。
其技巧之一,指出证人证词和以前的言词不符。
即是本集中38分性侵犯案辩方律师直接指出控方证人是个“骗子”。
这招相当狠辣,直切要害,“定”住证人,让其瞬间乱了方寸慌了手脚。
结果是控方证人在证人席上乱咬法官,其证言效力自然在陪审团听来大打折扣,甚至不复存在。
PS 本集性侵案的仨辩方律师实在猛得很,交叉质证功力一流,看着痛快。
=======================================================【E04】【证人】在英国证据法上证人有两种含义,一是指事件的目击者,二是指出庭作证的人。
围绕证人制度展开宏观分析,可以用两个问题概括:其一是什么样的证人可以被传唤到法庭来宣誓作证,其二是什么样的证据可以通过证人的陈述提交给陪审团考虑。
第一个问题,主要是通过设定证人的资格的规则来确定,考虑到这对剧情理解不会产生困难,故在此不赘。
第二个问题,是通过设置一系列交叉询问规则来解决的。
ps.英国1978年的证人法规定,除非证人经过宣誓或者类似程序,否则其证词不被采纳。
一般情况是基督教徒或犹太教徒手按圣经或旧约按法院宣誓引导人的引导内容宣誓,其内容是咱都很熟悉的:“Do you swear to tell the truth ,the whole truth and nothing but the turth ,so help you God.”但这也非绝对,只要有同样的作用的形式皆可,因为宣誓之目的在于证人在约束下能够道出实情。
本集玛斯代理的安保公司的羁押警官被控过失杀人的案件中,在控方律师(那个胖)对纳曼教授进行询问(主询问——传唤证人的一方对证人的进行询问)之后,玛斯对纳曼教授声称的“被关在狭窄空间里导致心律不齐死亡”的论调进行交叉询问(一方证人对另一方证人的询问),以及对接下来的那个(女)证人(同样是控方证人)的交叉询问,这些情形表现的就是上述的“第二个问题”。
另外,控方的提供的所谓的目击证人,注意在【17分】的时候,玛斯对证人的煽情(带有个人感情色彩的证词)向法官提出异议,法官随即提醒证人“陈述事实即可”,可以见得证人在出庭作证时的要求(避免对于陪审团产生误导)。
【专家证人】(expert witness)是指具有专家资格,并被允许帮助陪审团或法庭理解某些普通人难以理解的复杂的专业性问题的证人。
其提供的意见称为专家证言(expert testimony)。
其对案件有关问题提供的意见证据为专家证据(expert evidence)。
ps.专家不一定是该专业方面的权威,但在该专业方面具备一定的经验和资格。
pps.在只有专家意见才能帮助法官或者陪审团解决争议问题的情况下,专家意见可以被采纳为证据。
本集中,“纳曼教授”即上述的“专家证人”。
细节【19分50秒】对于玛斯提出的“我得知道全部,否则我没法做好工作”,玛斯的当事人强调“你的工作是代表我,我也说了我想要的”。
可以见得,律师(辩方)之职责即在当事人的要求为限度为其辩护,不能越俎代庖。
【补充】【关于大家关心的律师事务所的问题】出庭律师都是单独执业(我在下面的回复中也有提到,barrister从来都是不可以自己招徕生意的),不能合伙方式执业,也不能雇佣其他出庭律师,而是独立执行业务。
执业过程中,在获得一笔合理费用的前提下,出庭律师必须受理事先声称的专业领域内的任何案件,不能拒绝当事人的委托。
据此,玛斯在E02拒绝麦克·乔伊提供的案件(为法尔家族辩护),这种情形可谓例外。
ps 单独执业的出庭律师拥有自己的事务所,且一般都设在法院的附近。
pps 参考了一片貌似是在英国律所实习的留学生的博文,事务律师的情况有别于出庭律师,事务律师事务所一般分为两类:partnerships (合伙) 与 limited liability partnerships(LLP) (有限责任合伙)。
具体的我就不罗嗦了(和本片关系不大)。
【关于比利的身份】若干个出庭律师往往组成一个事务室(chamber,影片中也是这么喊的,就是玛斯他们的“舒兰”),会聘请一名书记员(clerk,我看的字幕翻译为办事员)。
书记员在事务室的日常管理方面起着重要作用,不是秘书也不是助手,是日常工作的管理人,业务的分发员和收费的磋商者。
(我在回复也有所提及,出庭律师接案子(这里特指在英国法院)只能通过事务律师的委托。
)在委托出庭律师时,事务律师一般总是先通过书记员(牵线搭桥)。
据此,大家应该对比利的性质有所了解了吧,他说话大声不是因为他是老板(我之前曾错误地如此认为),而是因为他身份角色重要。
ps 蜗牛的笔记本的帖子里解释的也很具体。
pps.我一直很想和大家讨论一下关于律师委员会的问题,但受限于手头的资料严重有限,故无法展开,深感抱歉。
有这方面资料的豆子不妨拿出来大家一起分享下===========================================================【E05】玛斯无偿代理的【死刑上诉】案。
关于上诉,有三种,一是对起诉书定罪的上诉,二是对起诉书定罪后刑罚的上诉,三是对皇室法院判决后通过的刑罚的上诉。
三者都在上诉法院的刑事审判庭听审。
本案中,通过玛斯和那个很帅的pupil的对话得知,本案的当事人被判处死缓5年执行2年后才提起上诉(当事人有没有被判处执行死刑?
里面太多感性的信息,我都混乱了)。
1、初步判断,本案属于第三种,即对判决后通过的刑罚的上诉。
因为玛斯在上诉法院的刑事审判庭上并没有对当事人的定罪有任何异议,其所提供的要求法官网开一面的论据,不是关于犯罪事实方面的法定量刑情节,而是针对刑罚惩罚犯罪的社会功效发明出发讨论的是一些酌定量刑情节(不晓得我将中国的刑法中的法定和酌定量刑情节套用到英国刑法上是否恰当,但大家明白是这个意思就OK)。
2、本案注定很难赢。
首先,正常情况,上诉的程序是,上诉人必须在定罪或者判刑后的28日内,向刑事法庭提交“上诉许可申请书”。
本案多久?
2年!
人家居然还让你上诉了,marvelous!
其次,英国继承了古罗马人的“一事不再理”原则,故对法院的判决的 真实性和权威性坚信不移,而这样的理念是排斥上诉制度的;英国奉行“当事人主义”诉讼模式,即当初审判时当事人双方就已经就事实和法律问题展开了充分的辩论,并由陪审团就事实问题作出裁决,法官中立,故得出的判决被推定是公正的,无须进行检讨的。
3、在本案中看不到控方的原因:在只对刑罚提起上诉的案件中,皇家检察官不太可能出庭,因为争论较高的刑罚都不是控方的责任。
4、谋杀的刑罚是不可以上诉的,其是强制性的,玛斯和pupil的对话也说了,是强制死刑,本案怎么居然就可以上诉?
不懂,求教。
法蒂玛的谋杀案。
1、【保释违反】 bail制度开始于9世纪,是为了避免长期羁押的不公平及解决羁押场所不足的问题而采取的这样一种做法:允许被告人在支付一定数额的金钱,或者让其亲戚或朋友等作为担保人保证其将来出庭参加审判的情况下,加以释放。
其实质是源于英国人维护自由的一种努力,同时也为了确保被指控者能按时出庭。
本案中,由于法蒂玛在保释期间违反了附加条件,即打了三十多通不该打的电话(英国的保释配套设施很完备,有保释支持监督小组、给无家可归的人的保释旅馆、配合保释制度实施的保释监视技术),就此,在【17分左右】法院就保释违反作出认定,最终裁决拒绝保释。
结果是,如果当初法蒂玛交了保证金,则全数充公,另外还将被逮捕(这该是审前强制措施最严厉的一种了)。
2、CW和克莱夫商量好了,由于控方的证据有限,故以过失杀人起诉法蒂玛,实为辩诉交易。
克莱夫作为辩方律师,答应控方做有罪辩护,则作为控方也会礼尚往来。
当然,当克莱夫一心一意和CW投入Farr案的时候,玛斯跳出来为法蒂玛做无罪辩护,CW便有些措手不及。
作重罪的无罪辩护是有很大风险的,辩方:赢则自由,输则重刑; 控方:要赢就需要对被指控犯罪的每一项本质要件证明至要求的标准,像犯罪实体法规定的那样。
3、【47分42秒】CW抱怨“这是对司法正义的伏击”主要是鉴于从头到尾,CW都无事可做,任凭辩方律师对控方证人进行交叉质证,辩方没有证人,只有被告人自己为自己作证。
控方就无法获得信息,也就无法捍卫己方之指控。
英国奉行【对抗制度】,要求的就是控辩双方在法庭上的针尖对麦芒,使得双方的针锋相对中能碰撞出真相和真理的火花。
4、【审判结束】米奇私下里给玛斯提供了足以给本案造成颠覆的证据,即控方证人的有力的犯罪证据,既然赖以证明被告人有罪的控方证人本身污点毕现且将被警方调查,那对被告人的指控和审判又何以为继?
(没有找到对应法理和相关的文字记载,我自己这么揣测的)PS. 上上个星期还和一个朋友通过电话,她爸爸是那个方面的医生,曾经给她描述过怎么检查前列腺经过。
居然和本集中比利遭遇的一模一样啊!
医生先套好塑胶手套(病人应该需要把直肠洗干净),然后还需要涂抹些润滑油,然后手指伸进病人的直肠里摸索。。
怎么这么像爆菊的。。
=========================================================【E06】最后一案的精彩程度完全不亚于第一案!
条理清晰,有悬念,有意外,有惊喜。
条理清晰:发生了什么事,大家都懂,我不废话。
有悬念:玛斯和法尔的合作会如何进行,玛斯应该如何为一个她所不齿的人进行辩护,法尔的不在场证据怎样摆出,比利会不会出庭作伪证有意外:从头到尾为法尔一心一意卖命的米奇居然是叛徒,玛斯居然可以打破僵局既为比利解套也撕破米奇的嘴脸同时又不用亲自摆出法尔的不在场证据(一箭三雕不是?
)有惊喜:比利是最后一案中最大的亮点,人之将死其行也善。
法尔的角色真的很有老大的范儿。
pupil看玛斯的眼神很有深意。
我发现最后一案真的没有啥好“解”的。
就啰嗦一个。
【提起控诉】提起控诉的形式有两种:一是警察无须逮捕令状就将犯罪嫌疑人逮捕,将之带至警局,然后经过讯问后正式指控他。
二是由检察官将一份控告书送至治安法官或其助手处,宣称被告人犯了控告书中所列的罪行。
基于控告书,治安法官将签发传票并送达被指控者。
后者显然适用于犯罪性质较轻的案件。
本案中,法尔显然属于第一种情形,以逮捕和指控的方式起诉。
并属于严重可逮捕的罪行(毒品交易)。
==========================================================第二季完,期待第三季精彩继续!
真诚感谢所有支持小贴的豆子们!
【有个人理解成分,高手见错请及时指出!
】==================================================【点击“有用”,来点鼓励,小贴将会更精彩!
】
我们都很想抓住什么来寻求稳定,也许是一份感情,也许是一份工作。
当然,更多的人求之于金钱和权力,无外乎这两样东西除了让人觉得永恒之外,还有自我的无限膨胀以及无数的关注。
Clive在这集中飘荡地很厉害。
当然,从最开始,他就飘荡,对于女实习生的态度从其爸爸是法官,是有权决定谁是皇家律师的法官,漂移不定地去散发自己男性的魅力。
在本集中对待自己案件时的以个人利益为转移,更是如此。
他无法下定决心,他一心想要的是这个“跟随一生”的称号。
有时候,自己在想,权力的那个位置到底是一种目的还是一种手段。
前者是在说要为了这个位置而努力拼搏,后者是在说为了自己要实现的目标,将其视为一种手段。
Martha在这集中更多地表达了她想说的事情——自由选择的权利。
女孩的父亲也问出了一个很重要的问题——化浓妆、喝酒,乃至自由地性生活就是所谓的自由吗?
规则乃至恪守的反面就是自由吗?
当然不是。
当严苛的传统被打开,自然有所谓的很多的诱惑,更多的人会去沉沦,因为那闻起来多么甜蜜,多么放荡不羁有自由。
最终,人都会为自己的选择买单。
严苛地禁止,是剥夺了人的选择权,纵使有些人会因为这些诱惑深陷不止,纵使有些人会最终回归传统。
但,这是生命的历程,躲避不得。
M也在遭遇自己的历程,她是那么地坚韧,可以强大到拒绝母亲的要求去照顾父亲,强大到拒绝受“愧疚”的诱惑但是,如果为了她的理想,又不得不违背她的理想呢?
什么将会发生?
她将如何为那个凌辱弱者的强者去辩护?
“……他的可敬之处就在于告诉大家法律是什么,这是我之前为提及的。
法律和是非对错往往不是一回事,所以我们需要你们(陪审团)。
陪审团告诉我们律师,法律意义上的空间是什么,这空间被人之常情和人性充斥着。
” 玛莎赢了,她扭过头,微笑地对大个子布兰登说“你自由了。
” “法律和是非对错往往不是一回事。
”布兰登·本应当获得无罪的判决,但“获得自由”的布兰登·本却惨死于自由——手指被剁,鼻子、耳朵、舌头、眼睛全部被废,死无全尸。
这样的结局让人难过,Billy没有告诉玛莎是出于保护还是?
我看不懂。
是为了让玛莎一直如此保有热情的火种。
工作不总是开心的过瘾的可以让人感觉到价值所在的对吗?
但面对不喜欢的人的委托,一旦接受还是控制不住全力以赴,嗯,这样的玛莎,我很喜欢。
这样才不负接受。
如果可以一直愣下去也很好。
第四星给206最后一案中更具复杂立体人性的比利大叔
billy真的是love everybody,无论对勇往直前无所畏惧的martha,还是只会用下半身思考长不大的clive。。。2012不看皇家律师 那就是莫大损失!
season 2比 1 好看好多!!
三季中最喜欢第二季
这第二季第一集的not guilty, 胜利的笑容,和以司法正义为名的高高在上和自以为是真是恶心到我了...
你那么美~
还是觉得案件剧情都好弱啊,比第一季还弱,但是billy好可爱。。。。哎
Matha讲了一个自己的故事:准备上大学的那年暑假,父亲生病了,我想上大学而我也考上了,临开学前一个星期,妈妈要我不要去上,要我留在家里。我去上大学了,期中回来的时候父亲已经认不出我了。但我没有guilty,因为内疚会把人吞噬。it's my life,I WANT MY LIFE.
看完第一集就感叹,现实十在太残酷。。。。。。。那最后二分钟。让人心酸。。。酸的不知所以。
律师们都挺厉害的,就是没有我喜欢的高颜值鲜肉
Billy不会挂掉吧,虽然有时候不喜欢他,比起克莱夫好多了!
反正第二季从第一个案子起 之后的案子 我就看不进去了
虽然两位pupil走了没点心理准备,但剧集真的是太赞了~!!martha姐就是我滴真爱啊~!!这种能够直指人心的剧情还有人性善恶的探讨,还有各位帅哥撑场,无敌了~~~最近做梦都在上法庭打官司破案子,,走火入魔了。。。唉 第三季还要等多久!!!!
果不其然!案例出色,演员出色,剧情出色,期待下一季精彩继续!
除了The good wife以外最近就没有能追下去的律政剧,然而Silk的段位显然比前者还要高出许多,而且第二季好像比第一季更犀利些。Martha比所有男人都帅,我都不舍得把她配给剧中任何男人了。
集集都是高水准啊。
2023.06.05-06ep1看得太难过了,不是Martha的问题,是警方和编剧弱智。Brendan Kay的演员是谁啊?T T演太好了呜呜呜呜看ep4里的下一集预告,非常期待ep5,感觉很多事情要堆叠在一起爆发了。Billy是怎么做到让我觉得又掌控全局又帅但又受限太多又萎的?但还是很喜欢他~大爱Shaun Evans的pupil~戏份再多点就好了!另外一点...S1的Gary Rush竟然真的就没有戏份了,失望啊!
真好看啊
比good wife还是逊色不少
冲突太刻意