复活
Resurrezione,Resurrection
导演:保罗·塔维亚尼,维托里奥·塔维亚尼
主演:斯特凡妮娅·罗卡,Timothy Peach,Marie Bäumer,Cécile Bois
类型:电影地区:意大利,德国,法国语言:意大利语,俄语年份:2001
简介:玛丝洛娃(史蒂芬妮雅·若卡 Stefania Rocca 饰)是一个天真善良而又单纯的农家女,一次偶然中,她邂逅了名为聂赫留朵夫(Timothy Peach 饰)的富家公子,并且深深地爱上了他。可是,聂赫留朵夫并不是真的爱玛丝洛娃,他诱奸了她,并且残忍的将其抛弃。 绝望和痛苦之中,走投无路的玛丝洛娃沦为了妓女,身..详细 >
我又生产一篇垃圾
新世纪会比旧世纪更好吗?还想说女主演员,沧桑反而符合她的人设。再美丽的女子,经历了被深爱的初恋始乱终弃,经历了贫困和病痛,经历了残酷的生活折磨,都会变得沧桑啊~
真相之《揭秘巫师的“复活咒”》:http://v.youku.com/v_show/id_XMzA3NTk0NjY4.html
可是我还是好喜欢喀秋莎。其他女演员也都很漂亮。
男女主很不符合想象,尤其是女主……看书的时候爱上了喀秋莎,那个眼睛如醋栗一般黑的善良的少女。但是有些场景还令人惊喜地比较符合想象,比如丁香花丛里的嬉戏还有喀秋莎夜里追火车。《复活》原著对我而言非常美。
喀秋莎……
爱如歌,深沉如海
3.0。1.塔维亚尼兄弟基本上是照搬托尔斯泰的原著,做出的改动非常小,过于忠实原著,也就过于流水账,开头处加入一只飞出牢笼的写意蝴蝶,结尾处聂赫留朵夫来到寻找百姓家,这与原著中展现的基督教义的信奉与探索存在差距。2.原著中有大量关于土改政策的论证和实践,还有更多的来自两位主角内心的独白与挣扎,电影一笔带过特别多,如果不依托于演员的优秀演技很难理解角色内心的波澜起伏。3.字幕机翻,英语对白配音。
小时候电视上看到,一直印象深刻,后来才知道是复活
要是有字幕就好了😥听听猜猜也就看了个大概吧害#我什么时候才能肝完我的阅读报告
不咋的并且很长,费时间
只记得最后雪地列车下的玛丝洛娃很美。
聂赫留朵夫的颜果断摔坏少女心啊~,玛丝洛娃的颜飘忽不定啊 = =。看了电影准备去看原著。(不知道什么时候会行动.....)
带着俄罗斯分量十足的沉重和悲悯的救赎之路
1900年元旦的提问,新世纪会比旧世纪更好吗
语文晚补看了前两个小时。最受不了的是机翻字幕,虽然我不太喜欢用这种粗俗的词但是找不到更贴切的了——狗屁不通。虽然我不知道为什么俄国人会无比自然地说法语or意大利语(难道只因为是他们拍的)但这也不是你把merci译成慈悲的理由,,更别提什么山坡硫酸什么洗衣粉什么宫崎骏,,,,玛丝洛娃演员长相和做表情时的肌肉走向都巨像章子怡,不幸的是我不喜欢章子怡。男主气死我了,坏事干尽,这是自我反思就能解决的问题吗。关键是一边说爱女主要娶她还一边跟别的女的私通。虽说是我用21世纪的思想看那个年代的事了但对不起真的接受不了。教室里关了灯,还没法写作业……总之很折磨。感觉浪费了我很宝贵的两个小时。
非常好看!想象一下100多年前的作品可以写得在现在看都是很好看的!所以,在当时,绝对是杰作!
CCAV的翻译还行
这个版本的玛丝洛娃真心演的好
1900的俄国,人性的光芒在无边的黑暗中孤独的闪耀着。