我就知道简.奥斯汀是个隐藏的妖孽!
和世间妖孽一样脑子快、嘴巴毒,只是她迅速地将“毒舌”化作晶晶亮的糖霜,才引得人们至今追随。
15岁的她尚不知隐藏天机,才有了苏珊夫人这样一号她作品中绝无仅有的、妖气冲天的人物。
电影很一般,美国导演有点伍迪艾伦式用“话语流”来带动节奏的意思,用话语中的狡黠和趣味制造亮点,可惜不太成功。
运镜太平淡了,我能想到的快切、主观镜头这类有趣的渲染手法都没有。
凯特.贝金赛尔本就不妩媚,这样就更一脸随时披挂上阵的样子,哪里是一贯谈笑退敌的奥斯汀啊。
奥斯汀比她的继承者们比如王尔德还是温暖多了,无论过程如何,永远是peace&love, 所有人都获得快乐结局。
其实,奥斯汀的其他女主都是“越级上位者”,只不过手段主流。
象苏珊夫人这样正面开战、公然不把上流社会所有男人放在眼里的,是唯一一位。
聪明绝顶的女人是可怕的,对男人的脉搏尽在掌握,可以几分几秒地算定他们闹过脾气什么时候爬回来。
和贵族帅哥Reginald情投意合,也不妨碍她将其他人作备选,还疑惑“丈夫人选的智商是否必备?
”,并闲闲议论闺蜜丈夫“太老难以掌控,又太小离死还早” 。
时下女性爽文的制胜秘籍是“不爱”,将自杀当自慰。
而苏珊夫人的“魔力”来自看透,看得清男人高大威猛下并无例外的“小”,爱情美好背后的脆弱。
所以当看到前爱人和自己女儿在众人面前琴瑟和谐,她站在人群中怡然微笑。
母女易嫁,她嫁的“科林斯先生”式的贵族很完美,年轻富有,她让他幸福不费吹灰之力,她则获得一切,从此不用殚精竭虑。
显性妖孽的王尔德在《痴男怨女》中也给了同样玩转上流社会的艾琳夫人善良结局,富翁Toby理解她游戏人生只因所遇不幸。
全上流社会的女人都当苏珊夫人是蛇蝎、如临大敌,自然不会自省是她们的愚蠢、狭隘导致她们的丈夫轻而易举地受这个晶莹剔透的美人吸引,当然也不会过问在她们的偏见和敌意中,一个女人失去庇护后过着怎样踩钢丝的生活,既拼命不让自己掉下去,还要保持尊严。
苏珊夫人的女儿不喜欢可笑的“科林斯先生”,多有钱有地位也不喜欢。
和王尔德剧中的年轻女主一样,她们都得到了真心相爱的高富帅丈夫,始终纯洁、光明。
“何不食肉糜”这句话残忍与否是分受众的。
苏珊夫人的魅力一部分来自于她聪明绝顶,懂得世道人心。
但我相信,如果可以让她选择,她宁愿作个善良如初的美人,对有些事,到老都不懂。
还是在百事通看的,片名《夫人寻婚记》。
看着英国式的服装和庄园就点开了,没想到是根据简奥斯汀的《苏珊夫人》改编,我在豆瓣阅读还买了这部作品,书信体的早期作品。
就是还没看。
故事像英国版的《危险关系》,再想想也像王尔德的调调。
中年寡妇玩弄几线男人给自己和女儿找归宿。
一群女人洞若观火,聪明睿智,一群男人真真假假,大智若愚,非常热闹。
看得津津有味。
主角苏珊夫人太机智了,不管在哪里在什么时候都是人才,凯特贝金赛尔饰,她以前还演过奥斯汀的艾玛。
这回出演灵活睿智的风流寡妇游刃有余,越是这样的女子越是大方淡定,处变不惊,不管遇到什么乱子什么危机,都凭三寸不烂之舌摆平,深谙各种人心理,说着为我所用的言语,太令人佩服了。
当然这么说三观不稳,但是活到这把年纪实在站不到道德的高点上指责什么人了,在屏幕上欣赏这样的妙人,乐不可支。
苏珊夫人搅乱兰福德的曼德琳一家后来到邱吉尔庄园,这里是她已故丈夫的哥哥家,在这里她遇到了嫂子的弟弟,另一个古老家族的继承人,年轻人随即被苏珊夫人吸引,苏珊夫人美丽睿智,偶尔还让让步,这个年轻多金的年轻人很快陷入其中。
这时候女儿被学校赶了出来,苏珊夫人给女儿准备的追求者马丁爵士也追了过来,马丁先生有大笔进账,憨直脑子不灵,被女儿厌弃。
在女儿被逐出学校的时候,苏珊夫人说:他们欺负我这个穷寡妇,但是他们忘了她是姓名弗农的”随便一句话大伯查尔斯就冲上去把侄女接回来了。
曼德琳先生与老婆分居追到伦敦,苏珊夫人在朋友的点拨下认识到还是马丁更合适自己,可以自己自由支配金钱,因此自己嫁给了马丁,曼德琳先生住到他们庄园里。
而外表小白兔的女儿一直外表温柔和顺,也顺利搭上了她伯母的弟弟,那个年轻多金的继承人,还得到整家人的欢喜,最深藏不露的应该是她合格的女儿啊。
每人得其所哉,幸福生活,只有曼德琳夫人傻乎乎的乱哭乱叫,没有分寸,女人不为自己打算是没有出路的,即使有依靠也不行啊。
炸叔 弗雷饰演苏珊夫人女朋友的丈夫,非常有趣的约翰逊先生。
他被苏珊夫人说:你那个老公啊,年纪有点尴尬,驾驭不动;可是说他老,又不会马上死。
” 他是曼德琳夫人的监护人,所以他要忍受她的哭闹。
苏珊夫人是个美丽风流的寡妇,有着贤淑聪慧的女儿。
她为了能让女儿未来有保障,一心一意想要把自己的女儿嫁给詹姆士爵士,自己则勾引年轻多金的雷吉纳。
由于苏珊夫人的卖弄风情、勾引男人的谣言早已散布的到处都是,对于她的来访,夫家小叔的妻子倍感忧虑,也担心雷吉纳不小心就陷入苏珊夫人的美丽诱惑。
这是改编自珍奥斯汀的短篇,不同于其他作品,这部电影的女人更颠覆该时代的想象,到处调情,处处心机。
纵使她的愿望只是嫁个好老公,在那个重视名声的时代,却是个惹是生非的糟糕女人。
珍奥斯汀一向善于描写女性的心理与姿态,而《爱情与友谊》中的苏珊夫人,则是她书写的故事中,极为少数的反派,是相当特别的存在。
从现在看来,她就是个勇于追求自我与幸福的女性,甚至可以说是某种典范。
然而那个时代不容许,也不希望一般名声良好的男性和这种风流寡妇搅和。
人的感情本该是自由的选择,而不该被他人目光所左右,不过到现在还是很多人会因为门当户对这种事而争执不休,产生不必要的误会与冲突。
但其实适合的价值观,也才能带来和谐的婚姻,因此她的女儿不断地反抗,正如苏珊夫人追求幸福,她女儿则是抵御可能痛苦的未来。
虽然结局很有那个时代会发生的事情的样貌,但我仍认为这是一部女性追求幸福的优秀电影,甚至还有些欣赏苏珊夫人追男人的手段。
不过她硬逼女儿嫁给不适当的对象是糟糕了点,但这就是该时代的母亲会对女儿做的事,看家世不看个性。
整部电影的服装风格相当符合该时代的设计,男女服装也赏心悦目,片头的人物介绍相当特别,每一位都做了名牌,大概怕观众记不住那长长的人物名称。
不过各角色形象鲜明,倒是没有这个烦恼,实则是一部极为女性的喜剧片,看起来相当欢乐轻松,十分有意思。
对于女人来说,无论任何时代,美貌都是第一位的,毫无例外。
天生能够洞穿男性的需求,然后转为适应自己的有利因素。
她美丽,开朗,睿智, 真正是一位优秀的女性。
她凭借对人性的深刻理解,不仅是自己也是别人人生的操盘手。
她既找到了优质饭票,又拥有养眼的粉丝,更有爱情。
她得到了一切,财产,地位,丈夫和情人。
即使把爱情放在首位,也得不到。
只有她不想要,没有她做不到!
没有丝毫疲劳感,只感觉美好的时光过得太快。
陷入到爱情之中原本就会盲目。
人人求而不得的幸福,置身其中的人却往往因为习惯于此而变得麻痹。
爱和欲望从来都像山火一样,来势汹汹无法闪躲。
爱从来也不是可以理智起来的感情。
美人依旧,大家都喜欢白莲花。
她的生活就像植物,不争不闹,永远美丽静好。
顽强的像一株生在荆棘丛中的杂草,奋力向世界展示自己放纵不羁的颓废美。
一场惊艳的烟火表演。
攻于心计的中年妇女,爱情不是最重要的,早过了那个年纪!
生活和亲情才是重点!
苏珊夫人算不上坏女人也不是十恶不赦的人,他做的一切都是为了自己和女儿的生活能稳固!
但这个过程伤害了真心爱他的人!
攻于心计,奸滑老练让人感到可怕!
她只是几乎所有中年人的一个缩影,但这样的人让我很恶心,我如今也到了中年,身边的许多同龄人也都变成了像苏珊夫人这样的冷漠现实又充满世俗圆滑!
可我不会,一定要守住自己的纯真善良!
不想过多评价Lady Susan多么“利己唯物利益至上” 那些人物性格里的负面部分,因为已经有太多人讨论过了,今天我只想来谈谈Austen通过刻画Lady Susan这一形象提供给了当代女性多么务实的人生建议。
不可否认她是女人的公敌男人的红玫瑰,那句话怎么说来着“全英国最会flirt的女人”!
当一个人可以在某一领域或某一方面被大众打上“最”的标签,这可谓是登峰造极。
放到现在Lady Susan应该是公关界首屈一指的大拿亦或某时尚杂志CEO。
Lady Susan的说话之道真的值得大家学习,以退为进,欲扬先抑,先人一步,顺水推舟,冷静理智,临危不乱等等形容词都可以放到她身上,因为影片很好地呈现了她话术女王的气场。
不论是和男人交流,像Sir James, Mr.Reginald,还是和女人Mrs.Catherine Vernon, 她都是游刃有余得心应手,你可以说她世故圆滑,也可以说她知道充分发挥性别和身份优势,但不可否认,她很好地演绎了任何交流都是要有所保留保持理智的。
片中所有男人都喜欢她,就连Charles也时刻维护她,这才是最大的讽刺!
更可笑的是lady susan看似遭万人唾弃的言行和价值观竟有点那个时代不可多见的独立女权主义者的感觉。
学会好好说话吧!
附上 Lady Susan写给Reginald的信I"I am much obliged to you, my dear Friend, for your advice respecting Mr. De Courcy, which I know was given with the full conviction of its expediency, though I am not quite determined on following it. I cannot easily resolve on anything so serious as marriage; especially as I am not at present in want of money, and might perhaps, till the old gentleman's death, be very little benefited by the match. It is true that I am vain enough to believe it within my reach."小彩蛋:1.哭着出场的Sir James Martin,a bit of a "rattle",本来是suitor of Frederica 和 Maria ,哪只'最后傻人有傻福'自以为抱得美人归,实则完美演绎要想生活过得去,头上哪能没点绿,替Manwaring养了一辈子娃!
2.本以为绝对的大男主Mr. Reginald Decourcy最后会真如他姐姐所言在自责懊悔中飞奔向Lady Susan的怀抱,不计前嫌地过上童话生活,哪只编剧开脑洞去外太空,他最后竟与lady Susan的女儿 Miss Frederica Vernon喜结连理happy ending,还来个你侬我侬的结婚宴。
3. lady susan的Mr. right Mr. Manwaring全片竟然两人都没单独正脸同框过!
真是可笑至!
唯一的同框还是和Sir James一起,真是愉快幸福的三人游啊!
4. Lady Lucy不正是现代很多生性柔弱被小三女性的写照嘛!
当得知丈夫出轨,只知道让亲戚朋友欺压指责小三,一心一意等待哀求丈夫回归家庭!
这样的男人有什么可留恋的!
难道被小三最该被指责和怒骂的不是那个背叛你们承偌的所谓的丈夫嘛!
5.被很多现代女性强烈艾特要出驭男术的邓文迪女士,萧亚轩女士,裴秀智女士,她们的祖奶奶应该就是Lady Susan吧!
品Austen精髓在语言,翻Austen的精髓也在语言。
隔了很久很久才觉得自己又爱上了奥斯丁。
跟无数姑娘们一样从小就深受PP和所有其他Austen“找老公”系列爱情小说的“荼毒”,大了之后等终于知道“找老公”系列的大作家最后还是没有嫁出去,以及自己被动卷入这个被上升成社会问题后的话题的时代后,就觉得当众还承认我还热爱着奥斯丁就有点羞愧难当,肤浅啊Shallow。
再等会儿才明白,你可以爱狄更斯恢弘的时代感和批判性,你可以爱勃朗特姐妹无边肆意的想象力,我还是可以爱奥斯丁诙谐趣致轻快的语言,哪怕话题在当今的孩子们面前是多么俗不可耐。
这应该是奥斯丁翻拍作品的最新的一部,小说也是最后才发表的一部。
平心而论,奥斯丁的其他长篇要改编都不算太难,毕竟大作家给了戏剧创作者足够的情节素材,起承转合的镜头切换场景,非常不无聊的台词以及鲜明立体的人物去打底,导演只要本本份份地拍出来就能保证一部合家欢了,主创人员万一想象力花边了点,反而容易弄巧成拙。
但《Lady Susan》这本确是个书信体,字才万把,场景屈指可数也没有太多我们熟知的奥斯丁著名要素:吃饭、聚会、跳舞、牧师、军官等等其他戏剧元素。
Whit Stillman 真不赖,自己改本子结果台词诙谐辛辣的劲儿感觉跟奥斯汀如出一辙。
片子至少应该有1/2的场景和台词都不完全照奥斯丁的原著,最后1/5甚至不是奥斯汀原本子里有迹可循的情节,结果他的扩展和衍生完全保留了奥斯汀的文字里闪透的慧黠和戏谑,还很有分寸得加入我们熟悉的牧师、舞会、奇怪愚蠢的男子等奥斯丁保留元素,既满足了我等原著粉,又给普罗大众来了场合家欢。
精巧的台词譬如书里说Lady Susan在给闺蜜信中评价自己闺蜜食古不化的老公是“just old enough to be formal, ungovernable, and to have the gout; too old to be agreeable, too young to die”, 电影里需要更浓缩对立辛辣的效果,就直接缩短变成“too old to be governable, too young to die” (你想驾驭你老公呀,他又太老了,你说等他先死吧,他现在又正当年);譬如书里Mrs Vernon 转述给她妈妈Lady Susan形容自己弟弟这样的年轻人鲁莽冲动,情绪变化快是“Young men are often hasty in thier resolutions, and not more sudden in forming than unsteady in keeping them", 电影台词加得更口语化(“He is like other young men, hasty in making resolutions, just as quick to unmake them”,再配上演员的表情,更有戏剧效果...这样细微但别有匠心的改编比比皆是。
这个感觉就好像我已经洋洋洒洒写好了一篇很有文学感的personal statement准备投出去高校招考办,临前给了新东方(或是其他教育机构的写手)帮我改改语法什么的,结果碰到个高手,妙笔生花,锦上添花了把PS又打扮了一番,令招考办老师在读我的PS的时候就像她在电影院里看电影一样。
添加的场景譬如Lady Susan跟男主角形容自己为人父母的心态(当然,她显然不是慈母型)“我们欢欢喜喜满心希望地把小盆友们生下来,结果过不了多久他们就对我们评头论足、恶语相待。
生小孩是我们最梦寐已久的愿望,结果都生出来最尖锐的批评家,多么地自相矛盾,而这种自相矛盾又是我们自己造成的...“, 懵懂的男主角还在青年,哪里听得懂这般深刻的剖析,只能欣赏女主的幽默感,但跟观众一般经历婚姻和孩子的妈妈和爸爸们以及丁克们可是都听懂了,指不定多少捶胸顿足地共鸣,也侧面解释了她为何对自己闺女百般不待见。
譬如书里面只有星星点点侧面描写Sir James Martin的愚蠢,书里各种场景堆砌他的笨蛋老好人属性,第一次见面就不停地尬聊Churchill,“我怎么没看到church跟hill”,“喔,是要念成丘吉尔啊”,“结婚第二天她就告诉我有宝宝了,多么愉快”,舞会上兴奋得手舞足蹈(导演不声不响地把群众喜闻乐见的舞会元素加进去了)...,所有人都在白眼嫌弃他的愚蠢,但Tom Bennett竟然是把他演成了萌蠢型忠犬,反正书里没写,我作为观众对他至少不像对PP里面Mr. Colins那么反感,甚至挺有喜感(他最后还靠这个角色拿奖了真的一点也不过分,英国人果然是冷幽默)。
譬如书里可没提闺蜜是美国人,导演给她安插了个美国流亡人士身份,也能侧面解释怎么全书/片除了她以外都是不耻Lady Susan这个名声不好、对男人耍心机耍手段迷得团团转的道德派(导演,您这到底是在揶揄美国人还是打赏刚去开发新大陆的人民啊?
)导演种种的小心思很有看头和嚼劲,自己编出来的既毫不过分地参杂了自己对原素的理解,又帮没看过原著的看客们去铺垫情节,使非书迷们也看得流畅,Whit Stillman太用心良苦。
还有配乐配乐配乐,用歌剧咏叹调配情绪也不是不常见,不过细心地话留意一下片头,都是跟着鼓点和音乐点出字幕的。
说老实话,整个片子让我觉得跟想象出处最大反而的是Kate的Lady Susan。
总觉得书里的她妆容应该更华丽、神情更傲气自信,情绪更沉稳。
可能是书里从Mrs Vernon的侧写里,无论她心里多么不待见Lady Susan,还是不得不承认Lady Susan 在各种情况下都能展现的美丽、迷人、迷惑、分寸感、处变不惊地优雅。
Kate已然是演Lady Susan的不二人选,可能有些收着收着演,但手上的动作又有些多,让第三者看来这个Lady Susan也并不是那么永远自信能拿捏得住别人。
1.Susan:There's a certain pleasure in making a person pre-determined to dislike instead ackknowledge one's superiority.先让他讨厌再让他喜欢你.How delightful it will be to humble the pride of these pompous decourcys.能让这些华而不实的德寇家人变得谦卑.2.Alicia:So what's your verdict on young decourcy?Susan:He's not stupid and he has a great deal to say,but I can't help but look with a certain contempt on the fancies of a heart so doubting the reasonableness of its own emotions.蔑视.3.Predict:As beauty,truth and good.Truth is,uh,the perfect preceived by reason.Beauty by the senses and good by moral will.4.Susan:Mistrust does not bode well for any union.质疑没有容身之地.5.Catherine:That woman's a fiend.恶魔.Mother:What do you mean?Catherine:She has an uncanny understanding of men's natures.By forcing the rupture herself,she's engaged Reginald's pride.6.Mother:You speak as if your brother were not wise.I'm sure he is.Everyone comments on his lively understanding.Catherine:You're the best of mothers.But Reginald has just the sort of sincere nature most vunerable to a woman of her genius.被女人蒙蔽的天真本性.Mother:You think she's a genius?C:Diabollically so.邪恶的天赋.Like the serpent in Eden's garden.就像伊甸园里的蛇.Mother:Does this woman alwas get her away?没人能制她吗?Catherine:From what I understand,only clever tradesmen are astute enough to see through her stradegems.Sveral banded together to sent their agents to intercept her on Seymour Street obliging her to pawn the last of her jewels.7. Charles:"the heart has its strangeness".The heart is an instrument we possess but do not truly know.Human love partakes of the divine or,at least it has in my case.You'll find it in the writings of Rousseau."Julie,or the new heloise,I think."8.Reginald:Bless tho she is,with every human grace.The mien engaging and bewitching face.Martin:"Mien" appearance or counenance.外观和面貌.It;s from the French,I believe.法语的"风采".I can find you the citation.Reginald:Yes still on higher beauty is her care.Virtue,the charm that most adorns the fair.美德是仙气的仆从.9.Susan:A Vernon will never go hungry.10.Susan: though I detest imprudence and sincere emotions of all kinds,where Manwaring's concerned...(slightly smile)Alicia:and very qickly,he was in good humor?Alicia:I see what you mean,how flattery alters a man's spirits.It's delightful.11.St.James:You must be proud of Frederica.Susan:Well.I would not say proud.I'm glad I was able to attend to her education.My duaghter has shown herself to be cunning and manipulative.I couldn't be more pleased.A Vernon will never go hungry.
作者 神棍糊 20240831 (公众号神棍糊的小海滩)先列出我的自恋型人格障碍(NPD)系列:自恋型人格障碍发病率之高,正是因为巨婴大国的养育模式。
凡事标签化就是反智的开始寻求他人关注的巨婴式被害妄想李玟的姐姐可能是自恋型人格障碍(npd)患者被家人吸干的李玟如何识别并远离有家暴倾向的自恋型人格障碍患者(上)培养识人能力的同时创建自己的游戏规则对抗大机器(下)关于职场巨婴的那点事儿权力欲才是巨婴的核心,他们最怕的就是你的觉醒和反抗。
离开巨婴需要你学会断崖式分手他首先是个人:阻止个体分化的母爱就是厌女妈宝的孵化器 (我文章里的大部分重要名词解释都可以在里面找到注解)。
在我的npd列表里,有李玟二姐,2009年上海海事大学自杀的杨元元她妈,《关于帕姆的那些事/ The Thing About Pam》里于2011年杀死好朋友Besty之后嫁祸于Besty丈夫Russ Faria的Pam,2024年杀妻的谷歌男,《黑袍纠察队/The boys》中的阿祖,《利刃出鞘2/Glass Onion: A Knives Out Mystery》里那个创造很多高大上名词的把自己显的很有思想很有文化的想独揽大权的精英多金男,《政权/Regime》里由凯特温斯莱特饰演的魅力疯癫大妈妈总统(这部剧完美复刻了当下权力体系中的相辅相成)。
现在我要加上根据简奥斯汀的小说《Lady Susan》以及改编的电影《爱情与友谊/ Love & Friendship》中的苏珊小姐。
富有洞察力的她简直把npd这种生物描写的惟妙惟肖。
想了解npd的人与其看无聊心理学里的一二三四五(对不起),不如多看看生动的文艺作品。
电影的名字有点莫名其妙(可能是讽刺路线?
),我没有在这部作品里看到什么伟大的爱情和友谊,除非苏珊和工具男们之间的爱也能称之为爱,以及她和她一丘之貉的朋友之间的计谋也能称之为友谊。
我不太喜欢有些评论里把苏珊这种玩弄人(包括她自己的女儿)与鼓掌之间,一切都为了自己权力欲服务的女人等同于带有褒义的为自己活着的独立女性。
正好相反,在我看着苏珊是独立女性的反面。
一个靠吸食他人为生的人不能侮辱独立这个词。
让我们来具体看一下苏珊的操控手段。
先欣赏一下女儿部分。
吃苦教育:对女儿说,你就是还不够饿,你在学校里饿的肚子不算,不嫁给这个有钱男你没有前途。
打压洗脑:对女儿说,十诫里关于孝顺父母的部分怎么讲的?
你看你不知道,就是因为你读书读得不够多,你不够聪明,你不可能靠自己养活自己。
你要像十诫里的第四诫里讲的那样孝顺父母(其实不是第四),听从父母的安排。
挑拨离间:对女儿说,别人对你好都是为了来气我,他们不真心对你好。
对外人说,孩子都是没良心的东西,长大了就会挑战父母,怀疑父母。
我们心怀爱意把孩子带到这个世界上来,他们不但不感恩,还不体谅我们做父母的心。
我女儿就是个工于心计擅长玩弄别人的人,是我没有教育好她。
隔离外界:对女儿说,你不准跟外人讲我跟你说过的话。
跟外人说,把女儿捆在自己身边是因为只有我能为女儿的良好教育着想,以及,我真的很需要女儿的陪伴,我很依赖她的陪伴。
我们感情可好了。
苏珊把女儿当成自己的摇钱树。
非要把傻的可怕的双标经济适用男和女儿撮合在一起。
最后在朋友的点拨下突然醒悟,还是自己占有这个经济适用男下辈子更有保障,太傻了是优点,正好好操控。
最后,本来是安排给女儿的男n号,以及用女性魅力从别的夫妻那里橇来的男n+1号,和苏珊过上了幸福三人生活。
再来欣赏一下对朋友部分。
对把照顾自己当作工作的没钱朋友:剥削。
我们感情太好了,不能谈钱,一谈钱就会伤到朋友之间的感情。
朋友最后离开她去别的地方工作了,她对别人说,这都怪我们感情太好了,我们真的是很好的朋友。
对和自己一丘之貉的把男人当工具的所谓朋友:划分敌我阵营。
在提到自己错误时转移重点,都是别人诽谤我们,别人伤害我们,那些男人居然敢偷看我写给你的信。
男人都好可恶。
不过说实话,她和她朋友,也就是飞猴,说不清谁在操控谁,谁更厉害。
有时候我怀疑是她朋友更甚一筹,npd还是挺容易被人操控的。
再来欣赏一下对亲戚部分。
对亡夫的家人:啊,我就是想让自己远离社交,我太伤心了。
我根本对男人没有心思,我是想远离喧嚣的伦敦,才打了招呼不等你们回复就来到你们这里的。
我们是一个姓,我们是一家人。
其实她就是没可以让自己呼风唤雨的地方住,蹭吃蹭喝蹭到了亡夫兄弟家。
知道妯娌不喜欢自己(她之前可能觉得人家不好管理,一直在阻止他们结婚),就想法设法和人家儿子套近乎,还美其名曰是为了自己亡夫的兄弟情谊。
亲戚们看不惯她这么毁自己的女儿,让女儿和不喜欢的人结婚,她却对别人说,女儿很想谈恋爱,这些人在阻碍我女儿获得幸福。
最后来欣赏一下对男人部分。
反向三角测量:你说他蠢,可是他蠢都是因为你太好了,和你这么优秀的人站在一起谁都会显得很愚蠢的。
装可怜苦肉计:听说你要走了?
哎,都是我不好,我影响到了你的家庭生活,是我把你赶走了。
对不起,该走的人是我,本来我就是多余的,都是我不好。
恨不得把星星月亮都给你的深情稳住:我现在不公开我们之间的感情只是因为我们相爱太深,我为了我们的未来着想,总有一天我会和你结婚的。
而且我还关心你父亲的健康,要是把你爸爸气着了怎么办?
估计在得知对方父亲身体很健康时心中就开始巨大动摇,这对方父亲半天不死我怎么掌控对方的财产啊,一点都不经济适用。
转移话题贼喊捉贼的甩锅:男人来质问她为什么欺骗他,为什么一直和别人的男人在一起。
我们的苏珊神转移:我和他之间根本没有什么,倒是你,怎么可以辜负我对你的信任,辜负我对你的尊重。
我不跟你在一起了,虽然我很爱你,可是我们没有未来了,因为你亲手摧毁了。
我要取消我们的婚约。
苏珊的这个推,其实就是因为对方暂时利用价值不高了,而且继续纠缠闹出去还会损伤到自己利益。
最重要的是这一招还可以让对方莫名感觉到自己很对不起这个女人,觉得自己好小心眼,错怪魅力四射一点瑕疵都没有的美德标杆苏珊了。
看下来是不是就那几招?
挑拨离间,颠倒黑白,贼喊捉贼,利用宗教之类的普世价值观打压别人,包装自己,满嘴仁义道德。
装受害者,自己不可能错了,流着泪认错是为了下一步的操控。
惩罚所有不按照自己意愿行事的人,让他们因为恐惧不敢再造次。
本质上是阻止他人分化成独立个体,或者利用没有分化的个体,让他人成为自己的延伸。
总结一下就是,知道怎么利用人类不够真实容易被洗脑的弱点来为自己的权力欲服务,身边常常围绕着一堆很难知道彼此存在的雄竞男和雌竞女(当然不是说围绕的人都是)。
苏珊的名声一直不好,虽然她那么深谙人心,那么有魅力。
我不是说名声不好的人一定有什么问题,确实存在很多嫉妒导致的诽谤,但如果谈恋爱以及找工作需要前任以及和前任有关的人的推荐信,我敢说npd很难找到下家。
这么玩太容易玩脱了。
人类文化太缺少真实了,太强调道德和所谓情商了。
让人不能接受自己的自私,于是就很容易被只有自私的人耍的团团转。
所以我才一直强调弑父弑母的重要性。
如果你拔掉了父母乃至是整个人类文化对你的植入,如果你能诚实面对自己的阴暗面,如果你一直保持理性思考自己与他人的习惯,那你很难分辨不出来这些看似是洞悉人心天才的傻逼。
一旦分辨出来了能走就尽量就走吧,你不会错过什么的。
跟他们在一起纠缠久了你自己都要变傻。
当然你要实在觉得他们太迷人了,客观价值太高了,那当我没说(苏珊确实迷人)。
文章合集:爱和亲密糊糊是谁bpd专辑写给infp重塑自己亲子及教育人格障碍读书看剧笔记关于咨询服务
这个聪明的女人在男人之间游刃有余,周围的女人一眼就能看穿她,可笑男人们却意识不到。
她的择偶标准不是爱,是利益,是金钱的保障,所以她不会对人动情,正是如此才能使她将男人们玩弄于股掌之中,无往不利。
苏珊夫人有很多金句。
对于她闺蜜的丈夫,她直言不讳:你嫁给他真是大错特错,想驾驭他吧,他太老了;想等他死吧,他又太年轻了!
对于闺蜜丈夫对她们见面也横加阻拦,并威胁要将妻子送到异国他乡居住,她们只好暗暗盼望他下次痛风发作得更严重点。
苏珊夫人得到了一切,财产,地位,丈夫和情人。
虽说她的丈夫太傻了一些,不过这样掌控起来更轻松不是吗?
这部小说真的不适合被改变为电影。书信体本来的特色都改没了,还出现了好多剧情上的bug。人设也乱改,情节也乱改。詹姆斯马丁的人设让人脚趾扣地,原著明明不是这样的,就很含蓄地介绍了他的特点。电影里直白得有些粗俗。还加了好多没意义的剧情。苏珊夫人不像原著里那么聪明,感觉挺自以为是、耍小聪明。也没有落落大方、滴水不漏的表面风度。整部电影的服化道都很辣眼睛。弗雷德丽卡的选角非常贴合,其他角色尤其是苏珊夫人,感觉不是很贴人设。全程台词太多,真的不会改编的话去整成广播剧算了,就听听英音
什么玩意
去感觉一种感觉
说不上差 毕竟著名小说家的小说改编的 但对絮絮叨叨的剧情实在不喜 而且画面就是电视剧级别的
这种风格的电影有点乱而嘈杂
Last Days of Disco里两女神披上大蓬蓬裙来演喜剧了!
disgusting
印象最深的是这句:What a mistake you made marrying him: too old to be governable, too young to die.
贝金赛尔将这个姿色动人、气质脱俗、工于算计、油嘴滑舌的女人演绎得很到位,虽然一开始数量众多的人物登场让人略感混乱,但角色性格循序渐进地展现及风趣幽默的台词巧妙地推动情节的发展,再加上美轮美奂的服装、化妆、场景、配乐作为点缀,让影片精准地还原了奥斯汀笔下英国中上层阶层的芸芸众生相。
讽刺意味浓
这就是一部电视剧……
简奥斯汀几乎所有的小说都忙着嫁女儿,谋出路,本片也是如此。除了贡献了苏珊夫人这一骨灰级女公关外,比较有意思的部分还是台词:“希望你老公头痛越来越严重,让我们一起祈祷吧”.....
美女凯特满嘴跑火车,台词真的很逗,一本正经的胡说八道你还得服她哈哈哈哈。。。詹姆斯马丁男爵承包了这部片子的大部分笑点尴尬和萌点(拍小手蹦跶跳舞),绿帽子从头套到脚了还在谈论“女人出轨”论哈哈哈哈哈。。。
剧情啰嗦又无厘头,欧美国家真的是什么关系的男女都可以混搭的是吗?表演形式来说,女主话真的太多,感觉通篇都在听女主自以为是地说话,又把大家都玩弄于股掌,把大家伙也写得太傻了。服化道挺好,演员也美貌,其他没啥优点了。翻车现场那一幕有点子好笑。女主评价好友老公那一句,要驾驭他吧他太老了,等着他死吧他太年轻,真能抖机灵,这世上谁都没你机灵😓
[4.0/5.0] 預告很糟,但電影蠻好笑的。小克古裝真的不大優。
标签贴得太厉害,容易走神。
一个满脸乡土气息的女演员是怎么担的起这个女主人设的???是什么支撑我看完了这样一部纯属浪费时间、一塌糊涂的电影?!!
女婿爱上水性杨花的岳母最后娶了小受女儿的故事
苏珊夫人真是把男人玩弄于股掌之上
哈哈哈,简直奇葩。玩转命运和他人的神女教科书!凯特演起这样的角色反而气质吻合,驾轻就熟;年轻时演万事不缺,不需算计的富家女爱玛,反而勉强的很。